38024170 > NOTICE > CULTI 4000 FIXE

1- INTRODUCTION

Avant d’utiliser le CULTI 4000, nous vous recommandons de lire attentivement la notice d’instruction fournie avec votre matériel, et d’en respecter scrupuleusement les instructions. Vous éviterez ainsi de vous mettre en danger, vous réduirez les temps de mise en service et les risques d’incidents fâcheux hors période de garantie.

Cette notice d’utilisation contient toutes les informations pratiques pour faire fonctionner, régler et entretenir votre machine correctement et en toute sécurité.

La présente notice donne des instructions en vue de l’utilisation des équipements et des options disponibles sur votre CULTI 4000. De plus, votre revendeur CARRÉ vous conseillera pour que vous puissiez obtenir la meilleure performance de votre outil, et que votre satisfaction soit totale.

Doigt noticeNe pas ôter les plaques du constructeur et du marquage CE fixées sur la machine.

MISE EN GARDERespectez les consignes de sécurité

Lire attentivement la notice d’instruction fournie avec la machine dans le tube notice avant la première mise en route.

Votre revendeur CARRÉ vous conseillera pour que vous puissiez en obtenir la meilleure satisfaction.

CARRÉ décline toute responsabilité pour les dommages et incidents de fonctionnement survenus à la suite d’utilisations non conformes aux instructions du présent manuel.

Garantie :

Pour la bonne tenue des dossiers, afin de bénéficier pleinement de nos services et de la garantie, assurez-vous que votre revendeur a bien déclaré la mise en service de votre machine.

2- CONSIGNE DE SÉCURITÉ

2-1 Symbole de sécurité

Veillez à ce que les avertissements et pictogrammes restent propres et visibles en per­manence. En cas de détérioration, demandez des autocollants neufs à votre fabricant (ou distributeur).

En cas de réparation, veillez à ce que les pièces de rechange portent les mêmes auto­collants que les pièces d’origine.

Transmettez impérativement ces recommandations à tout utilisateur de la machine.

Lire le livret d’entretien et les consignes de sécurité avant la mise en marche. Avant toute intervention, éteindre le moteur du tracteur et retirer la clé de contact.

Pour prévenir les fuites dans le circuit hydraulique, respecter les consignes du livret d’entretien.

Ne jamais mettre les mains dans les zones de danger tant que des pièces sont en mouvement, il y a risque de pincement.

Éloigner toute personne de la zone dangereuse, Il y a risque d’écrasement.

Éloigner toute personne de la zone dangereuse, Il y a risque d’écrasement.

Ne pas monter sur le marchepied pendant le déplacement de la machine.

Après la 1ère heure de travail, resser­rer tous les boulons. Les vibrations peuvent desserrer les assemblages boulonnés.

ATTENTION ! Risque de collision des roues au repliage contre la cabine du tracteur.

QR code qui permet d’accéder à la notice d’utilisation située sur notre site internet.

ATTENTION ! Danger électrique.

Informations se trouvant dans le tube notice (notice d’instruction et d’utilisation)

2-2 Utilisation conforme à l’usage prévu

Toute utilisation autre que celle-ci sera considérée comme non conforme à l’usage prévu et dégagera le constructeur de toute responsabilité en cas de préjudice, l’utilisa­teur supportera seul les risques résultant d’une telle utilisation

Respectez l’ensemble des prescriptions d’installation, de fonctionnement, de réglages, de maintenance et de réparation contenues dans cette notice.

Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires conformes aux préconisations du fabricant. L’utilisation, l’entretien et la remise en état de la machine ne devront être confiés qu’à des personnes familiarisées et informées des dangers éventuels.

Ne modifiez pas vous-même et ne faites pas modifier par une autre personne votre machine et ses accessoires (caractéristiques mécaniques, électriques, hydrauliques, pneumatiques), sans demander au préalable l’accord écrit de votre fabricant. Le non-respect de ces règles peut rendre votre machine dangereuse. En cas de dégâts ou de blessure, la responsabilité du fabricant sera entièrement dégagée. Il convient en outre de respecter les consignes particulières de prévention des accidents, ainsi que les règles générales en matière de sécurité technique, de médecine de travail et de législation routière.

Le constructeur décline toute responsabilité en cas de préjudice résultant d’une modi­fication apportée à la machine sans son agrément.

2-3 Prescription générale de sécurité

N’utiliser la machine que si tous les dispositifs de protection et de sécurité sont en place et fonctionnent bien.

Contrôler régulièrement le bon serrage des vis et les resserrer si nécessaire, en particu­lier les vis de serrage des dents.

En cas d’incidents de fonctionnement, arrêter tout de suite la machine, puis procéder ou faire procéder immédiatement à la réparation de la panne.

2-4 Sécurité sur le domaine public

Avant d’aller sur une route, il faut se familiariser avec le fonctionnement de toutes les commandes.

Respectez les règles du code de la route lorsque vous vous engagez sur le domaine public (routes, chemins et places). Assurez-vous préalablement que l’état de la machine est conforme aux réglementations prescrites par le code de la route, en par­ticulier au niveau de la signalisation et l’éclairage.

Respecter la largeur de transport admise.

Adaptez votre vitesse et votre mode de conduite aux terrains, routes et chemins. Soyez vigilants et prudents en toute circonstance et notamment sur les terrains accidentés et pentus, conduisez la machine à faible vitesse, surtout dans les virages et évitez les brusques changements de direction.

Ne pas freiner ou démarrer brutalement en montant ou descendant une pente.

La conduite est influencée par la machine attelée sur le tracteur. Respecter la limite de charge d’essieu et la masse totale admise afin que la précision de direction et de freinage soit maintenue et, dans les virages, tenir particulièrement compte du porte à faux de la masse d’inertie de la machine.

Ne transportez aucune personne sur la machine.

Veillez à utiliser le verrouillage de sécurité pour le transport. Les stabilisateurs du tracteur doivent être bloqués et le 3ème point positionné dans un trou fixe (pour les machines portés).

2-5 Prévention des accidents

En complément aux recommandations faites dans ce manuel, respectez les prescrip­tions des assurances mutuelles agricoles.

Pendant l’opération d’attelage de la machine sur le tracteur :

  • Veiller à ce que la machine repose sur un sol stable.
  • Ne jamais rester entre le tracteur et la machine il y a risque d’accident.
  • Manœuvrer le relevage trois points hydrauliques lentement et avec précaution.
  • Vérifier que les catégories de l’attelage trois points du tracteur et de la machine cor­respondent.

Système hydraulique :

  • Ne brancher les conduites hydrauliques au système hydraulique du tracteur que s’il n’y a aucune pression coté tracteur et coté machine.
  • Le système hydraulique fonctionne avec de la haute pression, vérifier régulièrement si toutes les conduites, les tuyaux et les raccords n’ont pas de fuite ou de détériorations visibles. Si c’est le cas, le remplacement doit être immédiat.
  • L’huile s’échappant sous pression peut causer des blessures et des infections : Consul­ter un médecin.
  • – Avant de travailler sur le circuit hydraulique, enlever la pression et couper le moteur.

Pendant l’utilisation :

  • Avant la mise en route, s’assurer que personne ne se trouve à proximité de la ma­chine. Veiller à avoir une visibilité suffisante.
  • Ne transporter aucune personne sur la machine pendant le travail.
  • Aucun dispositif de protection prescrit et livré avec la machine ne doit être enlevé.
  • Éloigner toute personne se trouvant dans la zone de des rallonges repliables par hy­draulique.
  • La machine entraîne au cours du travail et lors du déplacement de nombreuses pro­jections de terre et de cailloux. Éloigner toute personne se situant à proximité de la machine.

2-6 Entretien et réparation

  • Respecter les délais prescrits ou indiqués dans ce manuel pour procéder aux vérifications et inspections prévues.
  • Avant d’effectuer des travaux d’entretien et de réparation, Dételer la machine du tracteur.Ne procéder à des travaux d’entretien ou de réparation que si la machine repose à plat sur un sol bien stable et ne risque pas de se renverser.
  • Ne pas effectuer des travaux d’entretien sur l’appareil relevé sans avoir mis par mesure de sécurité des supports appropriés.
  • Pour le montage et le démontage, utiliser des moyens appropriés qui ne mettent pas votre sécurité en danger.
  • Profiter du nettoyage de la machine à la fin de chaque campagne – au minimum pour vérifier si les conduites hydrauliques sont bien étanches, si les raccords sont desserrés ou s’il y a des défauts dus au frottement. Remplacer immédiatement ce qui est détérioré.
  • Pour le remplacement des pièces d’usure, utiliser des outils appropriés et porter des gants.
  • Les pièces détachées doivent correspondre aux exigences techniques du constructeur, ce qui est toujours le cas avec des pièces d’origine.
  • Avant d’effectuer des travaux de soudure électrique sur la machine, lorsqu’il est attelé sur le tracteur, déconnecter les câbles de l’alternateur et de la batterie.

3- DESCRIPTION PRODUIT

Le CULTI 4000 est un outil de déchaumage et de reprise du labour superficiel ou profond. Il permet de créer un ameublissement du sol pouvant aller de 5 à 25 cm de profondeur.

Il est disponible en 6 largeurs avec 2 pas de dents au choix ainsi que 3 types de dents et 5 types de socs disponibles permet de s’adapter à tous type de travail.

La dent CARRE de 35mm favorisera l’ameublement et l’émiettement du sol tout en conservant une résistance accrue tandis que la dent chisel permettra un travail en profondeur pour favoriser le mélange des différentes couches du sol.

Les dents réparties sur 4 rangées permettent au CULTI 4000 d’être un outil polyvalent et d’avoir un flux optimal de terre, même en cas de résidus importants.

La vitesse de travail est de 8 Km/h mais variable suivant méthode d’utilisation.

3- PREPARATION AVANT MISE EN SERVICE

Un contrôle global de la machine est à réaliser. Voici les différentes étapes à réaliser :

  • Vérifier le serrage de manière générale. 
  • Monter les équipements et options (Vérifier la pression des roues s’il y a lieu (voir chap.8.5 Pression de gonflage)
  • Monter et vérifier la signalisation

Toutes les informations liées à la préparation de la machine sont à retrouver sur notre site pièces détachées :

www.carre.fr > pièces détachées > catalogue pièces > puis :

  1. Type de machine
  2. Nom de machine
  3. Version de machine
  4. Numéro de catalogue
  5. Près du titre principal, sélectionner l’icône information
  6. Dans l’onglet « Liens documents », on retrouve les notices d’instruction

5- MISE EN ROUTE RAPIDE

  1. Avant d’atteler la machine contrôler les chandelles du tracteur (longueur similaire et position libre).
  2. Atteler la machine au tracteur, mettre le 3ème point. 
  3. Connecter l’éclairage au tracteur
  4. Poser la machine sur le sol
  5. Régler le talonnage de la machine
  6. Régler la profondeur à l’aide des équipements et options (voir abaque général terrage CULTI 4000)

Faire un essai sur quelques mètres à une vitesse donné puis ajuster les réglages des étapes 5 et 6. La vitesse de travail peut aussi être modifier

6- CARACTERISTIQUES GENERALES

6-1 Machine

6-1-1 Tableau de configuration

Les caractéristiques techniques, dimensions et masses, sont données à titre indicatif, elles peuvent être modifiées sans préavis et variées suivant les équipements.

CHASSIS FIXE
Largeur (m) A33,50
Profondeur (m) B *2,30
Nombre de dents151311171513
Pas entre dents200230280200233280
Poids (kg)* dent carrée 35875825775965920865
Poids (kg)* dent Chisel bilame11701080990130012101120
Puissance requise (ch)55 à 12065 à 140
* sans signalisation, ni équipements/options
NOTICE-CULTI-4000

6-1-2 Caractéristiques machine

NOTICE-CULTI-4000
1Attelage 3 points écartement cat. n°2 avec broches cat. n°2 et n°3
2Signalisation
3Dents + socs
4Equipement

• Type de dents

Dent Carré 35mm double spires avec soc réversible 75x13x345Dent CHISEL bilame 55×25+20 avec soc réversible 55x15x400
dents-Carre CULTI 4000dents-chisel CULTI 4000
Sens d’avancement ↑
NOTICE-CULTI-4000NOTICE-CULTI-4000
Dent modèle gaucheDent modèle droite

• Type de socs

Soc réversible 75x13x345mmSoc réversible 55x15x400mm
Soc reversibleSoc reversible
Monté sur dent Carré 35mmMonté sur dent chisel bilame

6-2 Equipements

6-2-1 Rouleau barres

Le rouleau barres carré 25mm, permet d’émietter et réappuyer la couche travaillée de manière intensive.
Existe en version 8 barres carré de 25mm Ø445 ainsi qu’en 10 barres carré de 25mm Ø600mm.

Rouleau barre CARRE 25mm Ø445 - CULTI 4000
Rouleau barre carré 25mm Ø445
Profondeur (m)1
Largeur (m)33,50
Poids (kg)395430
Rouleau barre carré 25mm Ø600- CULTI 4000
Rouleau barre carré 25mm Ø600
Profondeur (m)1,20
Largeur (m)33,50
Poids (kg)490530

La profondeur et le poids sont à rajouter aux caractéristiques du châssis (voir chap 6.1.1 Tableau de configuration)

6-2-2 Rouleau lames flexibles

Le rouleau à lames flexibles de 60mm de largeur a un Ø520mm avec un pas de 250mm et des lames niveleuses. Il réalise un tassement uniforme. Au travail, il est insensible aux collages et aux pierres. Il est adapté pour les sols lourds et humides.

Rouleau lame flexible CULTI 4000
Rouleau lames flexibles
Profondeur (m)1
Largeur (m)33,50
Poids (kg)425510

La profondeur et le poids sont à rajouter aux caractéristiques du châssis (voir chap 6.1.1 Tableau de configuration)

6-2-3 Rouleau U

Le rouleau U de 60mm de largeur a un Ø500mm avec un pas de 250mm et des lames niveleuses. Il réalise une consolidation optimale du sol. Au travail, le profil en U se remplit de terre. L’adhérence de l’ensemble est améliorée et le patinage du rouleau est quasi inexistant. D’une extrême robustesse, le rouleau U convient également au sol pierreux.

Rouleau U CULTI 4000
Rouleau U
Profondeur (m)1
Largeur (m)33,50
Poids (kg)440530

La profondeur et le poids sont à rajouter aux caractéristiques du châssis (voir chap 6.1.1 Tableau de configuration)

6.2.4 Double rouleau disques ondulés

Le double rouleau disques ondulés de Ø510mm a un pas de 125mm. Ce type de double rouleau permet de trancher les mottes et les résidus, ainsi d’émietter et rappuyer la couche du sol travaillée.

Double rouleau disques ondulés CULTI 4000
Double rouleau disque ondulés
Profondeur (m)1,5
Largeur (m)33,50
Poids (kg)650680

La profondeur et le poids sont à rajouter aux caractéristiques du châssis (voir chap 6.1.1 Tableau de configuration)

6.2.5 Herse peignes simple devant rouleau simple

La herse peigne Ø16mm a un pas de 200mm. Elle permet de favoriser la décomposition des résidus et des adventices.

Existe sur le rouleau 8 barres carré de 25mm Ø445 ainsi que sur le rouleau 10 barres carré de 25mm Ø600mm.

Herse peigne simple + rouleau barres Ø445 CULTI 4000
Herse peigne simple + rouleau barres Ø600 CULTI 4000
Herse peigne simple + rouleau barres Ø445
Profondeur (m)1,20
Largeur (m)33,50
Poids (kg)525560
Herse peigne simple + rouleau barres Ø600
Profondeur (m)1,40
Largeur (m)33,50
Poids (kg)540665

la profondeur et le poids sont à rajouter aux caractéristiques du châssis (voir chap 6.1.1 Tableau de configuration)

6.2.6 Herse peignes triple

La herse peignes triple nivèle et favorise la décomposition des résidus avec la mise à nu du racinaire en surface. Les trois rangées de peignes Ø16, avec un espacement de 450mm et un pas de 150mm, permet de garantir un travail intensif tout en conservant un flux optimum.

Herse peigne triples CULTI 4000
Herse peigne triple
Profondeur (m)1,5
Largeur (m)33,50
Poids (kg)280300

La profondeur et le poids sont à rajouter aux caractéristiques du châssis (voir chap 6.1.1 Tableau de configuration)

6.2.7 SEMLOC

NOTICE_CULTI_4000

Le SEMLOC permet le semis de petites graines à la volée.

La capacité de la trémie est de 200L ou 400L. les graines sont implantées en ligne grâce à un élément semeur. La soufflerie est entrainée électriquement ou hydrauliquement.

Le débit réglable est proportionnel à la vitesse d’avancement grâce au DPAE par GPS.

Une passerelle d’accès permet le remplissage, la vidange et l’entretien du SEMLOC en toute sécurité.

Poids = 130 kg

NOTICE-PRAIRIAL-REPLIABLE

2 rouleaux à cannelures sont fournis pour s’adapter au type de semence.

D’autres rouleaux à cannelures sont disponibles en option pour avoir des qtés/ha plus faibles ou plus importantes

6-3 Options

6-3-1 Paire de déflecteurs latéraux

Les déflecteurs latéraux ont pour but d’empêcher la création de butte de terre en bordure pour s’assurer une surface régulière. Le déflecteur est monté sur parallélogramme pour s’adapter à tout type de sol et s’escamoter en cas d’obstacle.

Poids = 40 kg

Paire de déflecteurs latéraux CULTI 4000

6-3-2 Paire de roues de contrôle

Paire de roues de terrage simple Ø584x236

Les roues de contrôle 10 plis renforcées Ø530x155mm ont pour but de stabiliser le châssis en profondeur de travail. Elles sont montées sur un système de glissière avec un axe et elles sont repliables manuellement pour le transport

Poids = 110 kg

MISE EN GARDE La machine doit être soutenu par les bras de relevage du tracteur, avec les roues en contact avec le sol.

6-3-3 Type de soc en option

Soc réversible 140x14x500Soc triangulaire 350x8mmSoc carbure 75x13x345
Soc reversibleSoc triangulaire75x13x345 réversible - CULTI 4000
Ameublir et émietter de manière importanteDéchaumer de manière superficielleDéchaumer de manière superficielle

7- UTILISATION ET REGLAGES

7-1 Machine

7-1-1 Attelage au tracteur

MISE EN GARDEEn matière d’attelage, et pour une raison de sécurité, il est impératif d’utiliser les broches d’origine. Afin de ne pas les égarer, les broches ainsi que leurs goupilles clips sont liées au châssis par des cordes caoutchouc.

La gamme CULTI 4000 est équipée d’un attelage à broches catégorie n°2 et n°3 en diamètre de broche, catégorie n°2 en écartement pour les châssis fixe et n°3 en écartement pour les châssis repliable.

Les chapes qui reçoivent les broches d’attelages sont soudées sur le châssis central, par conséquent aucun réglage n’est possible.

MISE EN GARDEATTENTION : Ne jamais rester entre le tracteur et la CULTI 4000 il y a risque d’accident.

La conduite est influencée par la machine attelée sur le tracteur. En vue de permettre une stabilité suffisante il faut s’assurer que la charge sur l’essieu avant du tracteur n’est pas inférieure à 20% du poids à vide du tracteur. Pour cela la méthode la plus pratique consiste à peser l’avant du tracteur sur une bascule et comparer le résultat avec la valeur conseillée dans la notice du tracteur. Ajouter des masses à l’avant du tracteur si nécessaire. 

Liaison tracteur - Notice INRO II

ATTENTION :

Ne jamais rester entre le tracteur et la machine, il y a risque d’accident. L’ensemble « Tracteur + machine » représente une masse importante.

CALCUL DE LA RÉPARTITION DES CHARGES

LA CHARGE SUR L’ESSIEU AVANT DU TRACTEUR DOIT ETRE ÉGALE AU MOINS A 20% DU POIDS A VIDE DU TRACTEUR

Afin de vérifier ces valeurs, il faut suivre la procédure suivante afin d’effectuer les calculs Contrôle tracteur

A vérifier :

  • Le poids total autorisé.
  • Les charges par essieu autorisées.
  • La charge d’appui autorisée au point d’accouplement du tracteur.
  • Les capacités de charge admissibles des pneumatiques montés sur le tracteur.
  • La charge d’attelage autorisée est-elle suffisante ?

Toutes ces indications sont sur la carte grise, ou sur la plaque signalétique et dans la notice tracteur.

M1 mini = (M2 x (c+d) – P1 x b + (0.2 x P x b)) / (a+b) =……………. kg
P1 c = (M1 x (a+b) – P1 x b – M2 x (c + d)) / (a+b) =……………. kg
Pc = M1 + P + M2 =………. kg
P2c = Pc – P1c =………. Kg

Valeurs à connaître :

P(kg) Poids à vide du tracteur 
Consulter la notice d’utilisation ou la carte grise du tracteur.
(kg) Charge sur l’essieu avant du tracteur vide
P2(kg) Charge sur l’essieu arrière du tracteur vide
M2(kg) Poids total machine à l’arrièreConsulter les caractéristiques techniques de la machine.
M1(kg) Poids total du lest à l’avantConsulter les caractéristiques techniques du tracteur et du lest avant, ou mesurer.
a(m) Distance entre le centre de gravité du lest avant et le centre de l’essieu avant
b(m) Empattement du tracteurConsulter la notice d’utilisation ou la carte grise du tracteur, ou mesurer.
c(m) Distance entre l’axe attelage inférieur et le centre de l’essieu arrière
d(m) Distance entre l’axe attelage inférieur et le centre de gravité de la machineConsulter les caractéristiques techniques de la machine.

M1 mini = Calcul du lestage nécessaire à l’avant au minimum
Pc= Calcul du poids total de l’ensemble (tracteur +machine)
P1c = Calcul de la charge sur l’essieu avant
P2c = Calcul de la charge sur l’essieu arrière

Complétez le tableau ci-dessous : 

VALEURS CALCULÉESVALEURS AUTORISÉES PAR LE TRACTEURVALEURS AUTORISÉES PAR LES PNEUMATIQUES MONTÉS SUR LE TRACTEUR
PC(Kg)(Kg)(Kg)
P1C(Kg)(Kg)
P2C(Kg)(Kg)

6-1-2 Réglage machine

NOTICE-CULTI-4000
1Talonnage
2Profondeur
3Equipement

• Talonnage

Le réglage s’effectue suivant les équipements et options prises. L’outil doit être horizontal par rapport au sol.

S’il n’a pas de rouleau arrière, il faut mettre le troisième point dans la position fixe (A), et donc le talonnage se fait à l’aide du troisième point et des bras de relevage.

Si le rouleau arrière est présent, le troisième point doit être dans la lumière (B), et le talonnage se fait à l’aide des bras de relevage et du rouleau.

Dernier cas possible, le rouleau arrière et les roues de contrôle sont présents, le troisième point doit être dans la lumière (B), et le talonnage se fait à l’aide des bras de relevage et du rouleau. Les roues de contrôle situé à l’avant de l’outil, sont en contact avec le sol pour stabiliser l’outil.

NOTICE-CULTI-4000
NOTICE-CULTI-4000

• Profondeur

La profondeur du CULTI 4000 se fait suivant les équipements et/ou roues de contrôle. (voir chap. 7.2 Equipements et chap. 7.3.2 Roue de contrôle)

7-2 Equipements

7-2-1 Simple rouleau

Le réglage du rouleau se fait avec une butée avec un axe (A) qui permettent de faire varier la profondeur de l’outil (B).

NOTICE-CULTI-4000
NOTICE-CULTI-4000
Herse peigne simple + rouleau barres Ø600
Position de la broche A1 (haut)234567891011 (bas)
Dent carre 35mm & Dent chisel (cm) B282420161173-1-5-9
Simple rouleau 8 barres carree 25mm Ø445 + herse peignes simple
Position de la broche A1 (haut)234567891011 (bas)
Dent carre 35mm & Dent chisel (cm) B2722161150-6-11-17
Simple rouleau 10 barres carree 25mm Ø600
Position de la broche A1 (haut)234567891011 (bas)
Dent carre 35mm & Dent chisel (cm) B272116105-1-7-13-19-25
Simple rouleau 10 barres carree 25mm Ø600 + herse peignes simple
Position de la broche A1 (haut)234567891011 (bas)
Dent carre 35mm & Dent chisel (cm) B25201493-3-8-14-19-25
Rouleau U Ø500
Position de la broche A1 (haut)234567891011 (bas)
Dent carre 35mm & Dent chisel (cm) B3026211812930-5-9-14
Rouleau Lame flexible Ø520
Position de la broche A1 (haut)234567891011 (bas)
Dent carre 35mm & Dent chisel (cm) B292520171182-1-6-10-15

7-2-2 Herse peigne simple devant rouleau

La herse peigne se règle suivant deux positions.

  • La hauteur (A) :
    Elle se règle suivant la profondeur (C) de travail de l’outil via un système de glissière avec un axe de buté. Pour un travail optimum les peignes doivent traîner le sol.
  • L’agressivité (B) :
    Celle-ci se règle en fonction de la quantité des résidus. L’agressivité se règle via deux boulons dans une glissière à l’arrière de la machine.
NOTICE-CULTI-4000

7-2-3 Double rouleau disque ondulés

Comme pour le simple rouleau, le réglage de profondeur (C) se fait via un système de glissière avec un axe de butée (A). Il est nécessaire de régler le talonnage sur les doubles rouleaux, réglable via les barres de poussées (B) dans le but de maximiser le travail de l’équipement. Pour un travail optimum les disques doivent être dans la terre d’environ 5/6cm.

NOTICE-CULTI-4000
NOTICE-CULTI-4000

7-2-4 Herse peignes triple

  • La hauteur :
    Elle se règle suivant la profondeur de travail (C) de l’outil via un système de glissière avec un axe de butée (A). Pour un travail optimum les peignes doivent traîner sur le sol.
  • L’aplomb :
    Celui-ci se règle en fonction de la hauteur et par deux barres de poussée (B) pour que les 3 rangées de peignes travaillent uniformément. 2 à 3 supports sont positionnés par partie de herse.
NOTICE-CULTI-4000
NOTICE-CULTI-4000
Herse peignes triple
Position de la broche A1 (haut)234567891011 (bas)
Dent carre 35mm & Dent chisel (cm) C2621151051-5-10-15-21-26

7-2-5 SEMLOC

Voir les réglages :

7-3 Options

7-3-1 Paires de déflecteurs latéraux

La paire de déflecteur latéraux se règle suivant la profondeur de travail et doit être régler pour effleurer le sol. Plusieurs positions sont possibles (A). En cas d’important résidus une position escamotée est possible (B).

NOTICE-CULTI-4000
NOTICE-CULTI-4000

7-3-2 Roue de contrôle

NOTICE-CULTI-4000

Pour régler la hauteur il suffit de modifier l’axe (A), plus l’axe est dans un trou proche de 1 plus la machine travail en profondeur.

Pour le pas dépasser la norme routière, les roues s’escamotent (B).

Lorsque les roues sont basculées manuellement en position de travail, il faut les verrouiller à l’aide de la broche (C).

NOTICE-CULTI-4000
NOTICE-CULTI-4000

Pour régler la hauteur il suffit de modifier l’axe (A), plus l’axe est dans un trou proche de 1 plus la machine travail en profondeur.

NOTICE-CULTI-4000
Roue de contrôle
Position de la broche A1 (haut)234567891011 (bas)
Dent carre 35mm & Dent chisel (cm) C2622191512851-2-6-9

8- MAINTENANCE

8-1 Entretien par l’utilisateur

Doigt noticeAPRES LA PREMIERE HEURE D’UTILISATION

Vérifier le serrage des dents, socs (voir chap.8.4 Couple de serrage)

Contrôler l’absence de fuites dans le circuit hydraulique.

Doigt noticeAVANT CHAQUE JOURNEE DE TRAVAIL

IMPORTANT : Vérifier l’état d’usure des socs et des dents et les peignes (si présent sur la machine), et inverser ou changer ceux qui le nécessitent.

Contrôler l’absence de fuites dans le circuit hydraulique. Si besoin, faire appel à du personnel spécialisé.

Vérifier l’état de surface des pneumatiques et regonflez à la pression recommandée si nécessaire (voir chap.8.5 Pression de gonflage)

Doigt noticeUNE FOIS PAR AN, APRES CHAQUE SAISON

Vérifier l’ensemble du serrage de la boulonnerie

Contrôler l’état des moyeux des roues de contrôle pneumatique

Contrôler les roulements des rouleaux

Remplacer les socs usagés, ainsi que les dents et peignes (si présent sur la machine) qui donnent des signes de fatigue (allongement, fissures…)

Vérifier si les conduites hydrauliques sont bien étanches et qu’elles ne présentent pas d’usure due au frottement, si les raccords ne sont pas desserrés. Remplacer ce qui est détérioré.

MISE EN GARDEATTENTION : Avant de travailler sur le circuit hydraulique, enlever la pression et couper le moteur. Au besoin faire appel à du personnel spécialisé.

Pièces détachées sur demande.

Pour être certain d’identifier les pièces correspondantes à votre machine, vous devez utiliser le numéro de catalogue (380XXXXX) ou le numéro de série (XXXXXX) présent sur la plaque signalétique de la machine pour effectuer une recherche depuis notre site internet www.carre.fr rubrique « Pièces Détachées ». Vous devrez ensuite vous approvisionner auprès de votre revendeur CARRE.

Les pièces détachées doivent correspondre aux exigences techniques du constructeur, ce qui est toujours le cas avec des pièces d’origine.

Doigt noticeREMISAGE ENTRE 2 CAMPAGNES

Après un nettoyage au jet d’eau ou au nettoyeur haute pression, il est bon de huiler ou de graisser tous les points susceptibles d’être démontés.

Stocker l’appareil sur un sol stable et en position de travail si celui-ci est stocké à l’extérieur d’un bâtiment.

Mettre la ou les béquilles.

Déposer les équipements électriques et électroniques lorsque cela est possible.

Protéger les tiges des vérins hydrauliques en y appliquant un produit anticorrosion ou un film de graisse

Doigt noticePOINT DE GRAISSAGE

Le pictogramme (comme indiqué ci-dessous) montre les différents points de graissages de la machine. 

Point de graissage

Un graisseur sur le roulement est situé sur le roulement sur chaque côté de rouleau.

8-2 Entretien par du personnel spécialisé

En cas de fuites dans le circuit hydraulique, en particulier à l’intérieur du vérin, faire appel à du personnel spécialisé.

La CULTI 4000 ne nécessite pas l’utilisation d’outillages spécifiques pour l’entretien. Celui-ci peut donc se faire entièrement par l’utilisateur.

8-3 Dépannage

DéfaillanceRemède
Lorsque le CULTI 4000 est relevé, l’avant du tracteur se soulèveCalculez la répartition des charges et ajouter des masses en conséquence à l’avant du tracteur
Le déchaumage n’est pas satisfaisant– Vérifier la profondeur de travail des socs
– Modifier la vitesse d’avancement
– Modifier l’inclinaison des peignes
– Modifier le réglage d’inclinaison (cas d’un double rouleau)
La machine se mets de travers– Vérifier la longueur des chandelles du tracteur (doit être similaire)
Voir chap.8.5 Pression de gonflage (si option prise)
Bourrage fréquent de résidusDiminuer la profondeur de terrage

8-4 Couples de serrage

FiletageCouples de serrage en fonction de la classe de qualité des vis et écrous
8,810,912,9
M8243340
M10476579
M1281114136
M14128181217
M16197277333
M18275386463
M20385541649
M22518728874
M246659351120
GOUJON DE ROUEM12x1,5M14x1,5M16x1,5M18x1,5M20x1,5M22x1,5M24x1,5
COUPLE DE SERRAGE (NM)90130200270350450550

8-5 Pression de gonflage

Vérifiez l’état général et la pression des pneumatiques. La pression doit être identique de chaque côté de la machine et ne doit pas être en dessous de la pression préconisée.

PNEUMATIQUEPRESSION (en bars)
ROUE 6.00-9 Type ST-917,5
ROUE 23./9X10TT20 BKT PT HD10

Respectez les recommandations du fabricant (indications gravées sur les flancs des pneumatiques).
Vérifiez quotidiennement le serrage des goujons de roues.
Un pneumatique « sur gonflé » risque l’éclatement. Un pneumatique « sous gonflé » risque de déjanter.

8-6 Identification des flexibles

Code couleurFonction
RougeFlexible-rouge-noticePression bloc hydraulique
BleuFlexible-bleu-noticeRetour bloc hydraulique
VertDépliage/repliage
JauneFlexible-jaune-notice– Verrouillage
– Traceurs
– Drain
OrangeFlexible-orange-noticeRéglage hydraulique
NoirFlexible-noir-notice– Essieu porteur
– Repliage supplémentaire

Exemple de positionnement du collier