38023020 > NOTICE > PRECICAM KIPLINE

38023020 > NOTICE > PRECICAM KIPLINE

1- INTRODUCTION

Avant d’utiliser le « PRECICAM», nous vous recommandons de lire attentivement la notice d’instruction fournie avec votre matériel, et d’en respecter scrupuleusement les instructions. Vous éviterez ainsi de vous mettre en danger, vous réduirez les temps de mise en service et les risques d’incidents fâcheux hors période de garantie.
Cette notice d’utilisation contient toutes les informations pratiques pour faire fonctionner, régler et entretenir votre machine correctement et en toute sécurité.

La présente notice donne des instructions en vue de l’utilisation des équipements et des options disponibles sur votre «PRECICAM ». De plus, votre revendeur CARRÉ vous conseillera pour que vous puissiez obtenir la meilleure performance de votre outil, et que votre satisfaction soit totale.

Doigt noticeNe pas ôter les plaques du constructeur et du marquage CE fixées sur la machine.

MISE EN GARDERespectez les consignes de sécurité

Lire attentivement la notice d’instruction fournie avec la machine avant la première mise en route.  (lien vers notice d’instruction)

Votre revendeur CARRÉ vous conseillera pour que vous puissiez en obtenir la meilleure satisfaction.

CARRÉ décline toute responsabilité pour les dommages et incidents de fonctionnement survenus à la suite d’utilisations non conformes aux instructions du présent manuel.

Garantie :

Pour la bonne tenue des dossiers, afin de bénéficier pleinement de nos services et de la garantie, assurez-vous que votre revendeur a bien déclaré la mise en service de votre machine.

2- DESCRIPTION PRODUIT

Le PRECICAM est un ensemble de guidage autonome sous forme d’interface qui s’attelle entre le tracteur et la bineuse.

L’ensemble est facile à atteler et dételer à la bineuse, ce qui permet d’atteler différentes configurations de bineuses instantanément.

Caméra KIPLINE

La caméra KIPLINE guide la bineuse avec précision grâce à son optique haute définition qui analyse l’ensemble du spectre colorimétrique. Elle permet la détection des lignes de cultures même en présence importante d’adventices garantissant ainsi un binage de qualité en toutes conditions.

La Console tactile en cabine permet un suivi en temps réel du guidage avec l’écran intégré et connecté à la caméra. L’ergonomie et la simplicité d’utilisation de la console tactile permettent une prise en main rapide.

Palpeurs

Le système de guidage mécanique par palpeurs fonctionne à l’aide de deux tiges métalliques qui viennent au contact des plants de culture. Les palpeurs peuvent être utilisés lorsque la culture est suffisamment rigide pour piloter les tiges métalliques du système de guidage.

Caméra KIPLINE + palpeurs

Lorsque le développement de la culture est trop important pour que la caméra KIPLINE puisse visualiser l’inter rang. Les palpeurs mécaniques prennent le relais du guidage de la caméra. Les palpeurs sont utilisés sur des cultures à tiges rigides.

Avec le système KIPLINE, les palpeurs sont une option de guidage qui viennent en complément de la caméra, lorsque la culture est suffisamment développée (tiges rigides). Ils permettent de guider la bineuse en se basant directement sur les plants du rang de culture.

MISE EN GARDEATTENTION

Selon le guidage choisi, certains composants seront différents entre un guidage KIPLINE et un guidage palpeur seul.

3- PREPARATION AVANT LIVRAISON

Un contrôle global de la machine est à réaliser. Voici les différentes étapes à réaliser :

  • Vérifier le serrage de manière générale. 
  • Essayer le dépliage et pliage de la machine
  • Vérifier écartement des rangs en concordance avec le semoir.
  • Montage des équipements et options

Toutes les informations liées à la préparation de la machine sont à retrouver sur notre site pièces détachées :

www.carre.fr > pièces détachées > catalogue pièces > puis :

  1. Type de machine
  2. Nom de machine
  3. Version de machine
  4. Numéro de catalogue
  5. Près du titre principal, sélectionner l’icône NOTICE-ECONET_SGI-
  6. Dans l’onglet « Liens documents », on retrouve les notices d’instruction

4- MISE EN ROUTE RAPIDE

Attelage PRECICAM

  1. Avant d’atteler la machine contrôler les chandelles du tracteur (longueur similaire).
  2. Les stabilisateurs doivent-être en position bloqués lorsque le PRECICAM est équipé d’une paire de roue. En revanche les stabilisateurs doivent être en position libre lorsque celui-ci est équipé de coutres fixes ou pilotés.
  3. Atteler la machine au tracteur
  4. Connecter les flexibles hydrauliques. (voir chap.7.6 Identification des flexibles)
  5. Contrôler le bon positionnement du capteur haut/bas de 3° point.
  6. Régler les coutres ou roues par rapport aux écartements des rangs.

Attelage PRECICAM + bineuse

7. Ajuster les mains d’attelage selon la CAT d’attelage de la bineuse (cat II ou III) (capacité de levage 3,5 tonnes au rotules)
8. Mettre le 3ème point
MISE EN GARDEAttention deux supports 3 points sont livrés avec le PRECICAM selon si c’est une bineuse CARRE ou une bineuse de marque différente.
Pour les marques de bineuse autre que CARRE attention que votre machine soit bien d’aplomb par rapport au sol.
9. Passer les flexibles hydrauliques et les fils électriques dans l’anneau.

Réglage au champ

Installer et brancher la caméra

 MISE EN GARDEIl est fortement déconseillé de laisser la caméra sur le mât quand vous êtes au transport
Positionner la caméra au-dessus du/ des rang(s) suivi(s)

10. Régler la hauteur et l’angle de la caméra
11.Si palpeurs, régler le bon positionnement des palpeurs sur le rang de référence.
12. Réglage des paramètres du moniteur

  • Réglage des paramètres de plantes rangées simples :
    – Écartement entre les rangs
    – Hauteur des plantes
    – Largeur des plantes
  • Réglage des paramètres de la caméra :
    – Hauteur
    – Angle

 MISE EN GARDEAttention au mât en alu il doit être perpendiculaire à la machine.
13. Mettre la machine en position travail et activer l’hydraulique (pompage continu)
14. Activation du guidage
15. Vérifier que la machine est bien affichée en position basse (sinon repositionner le capteur 3e point).
16. Vérifier que la qualité du signal de la caméra soit supérieure au seuil limite fixé
17. Avancer une dizaine de mètres et contrôler le bon fonctionnement du système de guidage
18. Réajuster les paramètres de la culture et de la caméra si nécessaire
19. Régler les palpeurs lorsque la culture est suffisamment développée (si présents)

Notice KIPLINE

Notice KIPLINE

5- CARACTERISTIQUES GENERALES

5-1 Machine

5-1-1 Tableau de configuration

Les caractéristiques techniques, dimensions et masses, sont données à titre indicatif, elles peuvent être modifiées sans préavis et variées suivant les équipements.

SYTÈME DE GUIDAGEPOIDS
ROUES DE CONTRÔLE PNEUMATIQUESCaméra525
Caméra + palpeurs542
Palpeurs475
COUTRES DIRECTIONNELS PILOTEES 400X150Caméra636
Caméra + palpeurs676
Palpeurs611
COUTRES DIRECTIONNELS PILOTEES 400X100Caméra626
Caméra + palpeurs634
Caméra + palpeurs600
COUTRES FIXE 400X100Caméra577
Caméra + palpeurs585
Palpeurs551
COUTRES FIXE 400X100Caméra571
Caméra + palpeurs579
Palpeurs545
* sans signalisation, ni équipements/options

5-1-2 Caractéristiques machine

Largeur totale : 3m ou 3,50m en fonction des configurations

Capacité de levage = 3,5 tonnes aux rotules

NOTICE_PRECICAM_KIPLINE 1
NOTICE_PRECICAM_KIPLINE 2
1Châssis mécano soudé en poutre carré 120×5 mm
2Attelage 3 points écartement cat. n°2 et 3 avec broche anti-rotation cat. n°2et 3
3Axe de translation Ø60mm traité anti-usure
4Palpeurs
5Bloc hydraulique
6Boitier de commande
7Fourreau + support de caméra (si option prise)

Elément de contrôle

Paire de roue

Permet un très bon maintien de la profondeur

Voie mini 1,8 m

Maxi 3,5 m

Les coutres fixes permettent d’absorber les chocs liés au mouvement de translation.

Voie mini 1,8 m

Maxi 3,5 m

Il existe 2 largeurs de coutre

400×150 mm

400×100 mm

5-1-3 Guidage KIPLINE

Caméra

voir chap 6-1-5 Guidage KIPLINE

Support Caméra

La machine est livrée avec deux supports :

A- Support latéral

Le support caméra latéral permet de positionner la caméra sur la poutre de la bineuse. Sa position extérieure donne une meilleure visibilité à la caméra. Elle peut aussi en fonction des écartements visualiser plusieurs rangs.

Kit double caméra

B- Support arrière

Notice-PRECICAM

Le support arrière permet de positionner la caméra sur le rang, au plus près du travail des dents. Sa position et le nombre de rangs visualisés dépendra de la configuration de la bineuse.

Il sera aussi utilisé sur les bineuses <3,50m de large car l’espace est trop faible pour positionner la caméra sur le côté.

MISE EN GARDEAttention, lorsque la caméra se situe en position arrière entre deux éléments, vérifier que la caméra n’a pas d’interférence avec la bineuse (éléments, dents, protèges plants…).

5-1-4 Guidage palpeur

Les palpeurs mécaniques sont utilisés sur des cultures à tiges rigides. Ils peuvent être montés sur le PRECICAM ou sur l’élément bineur.

MISE EN GARDEPour les guidages KIPLINE, les palpeurs mécaniques ne sont pas de série. 

Voir chap. 6.1.5 Guidage KIPLINE ou chap. 6.1.6 Guidage palpeur seul

Sur le PRECICAM

Il est possible de déplacer les supports sur la glissière (2) en desserrant la vis (1).

Le support de palpeurs (3) peuvent être inversés pour avoir une plus grande plage de réglage.

Notice-PRECICAM

Sur l’élément bineur

Notice-PRECICAM

Il est fourni 2 supports palpeurs (A) qui se montent sur la fourche de roue (B) de l’élément. Ceci permet de rapprocher les tiges de palpeur du travail des dents. Ils se retrouvent systématiquement centrés sur le rang car l’élément est positionné au milieu de deux rangs.

5-2 Options

5-2-1 Attelage avancé

Attelage avancé universel

S’adapte aux contraintes du tracteur.
Crée un décalage de la machine vers l’arrière de 230mm
Attelage 3 points écartement cat. n°2 et 3 avec broche anti-rotation cat. n°2 et 3
Poids = 114kg

5-2-2 Kit crochets d’attelage cat. n°3

Permet l’attelage d’une machine possédant un attelage de catégorie n°3

5-2-3 Support de siège

Pour installer un opérateur sur la machine et guider la bineuse à l’aide d’une commande manuelle
Poids = 100kg

5-2-4 Mât téléscopique


Le réglage de la caméra peut se faire par un bras télescopique qui coulisse dans un fourreau. Une graduation est faite afin de placer la caméra sur le rang. (Exemple ci-dessous, la caméra est réglée à 2m de l’entraxe du PRECICAM 0.8+0.8+0.4=2m)

Notice-PRECICAM

Le réglage du bras télescopique se fait à l’aide de la poignée de serrage qui se trouve à l’extrémité de celui-ci.

Poids = 35kg

Notice-PRECICAM

5-2-5 Options KIPLINE

Voir chap 6-1-5 Guidage KIPLINE

6- UTILISATION ET REGLAGES

6-1 Machine

6-1-1 Attelage au tracteur

MISE EN GARDEEn matière d’attelage, et pour des raisons de sécurité, il est impératif d’utiliser les broches d’origine. Afin de ne pas les égarer, les broches ainsi que leurs goupilles clips sont liées au châssis par des cordes caoutchouc.

La gamme PRECICAM est équipée d’un attelage à broches catégorie n°2 et n°3 en diamètre de broche et catégorie n°2 et n°3 en écartement.

Les chapes qui reçoivent les broches d’attelages sont soudées sur le châssis central, par conséquent aucun réglages n’est possible.

MISE EN GARDEATTENTION : Ne jamais rester entre le tracteur et le PRECICAM, il y a risque d’accident.

La conduite est influencée par la machine attelée sur le tracteur. En vue de permettre une stabilité suffisante il faut s’assurer que la charge sur l’essieu avant du tracteur n’est pas inférieure à 20% du poids à vide du tracteur. Pour cela la méthode la plus pratique consiste à peser l’avant du tracteur sur une bascule et comparer le résultat avec la valeur conseillée dans la notice du tracteur. Ajouter des masses à l’avant du tracteur si nécessaire. 

Liaison tracteur - Notice INRO II

ATTENTION :

Ne jamais rester entre le tracteur et la machine, il y a risque d’accident. L’ensemble « Tracteur + machine » représente une masse importante.

CALCUL DE LA RÉPARTITION DES CHARGES

LA CHARGE SUR L’ESSIEU AVANT DU TRACTEUR DOIT ETRE ÉGALE AU MOINS A 20% DU POIDS A VIDE DU TRACTEUR

Afin de vérifier ces valeurs, il faut suivre la procédure suivante afin d’effectuer les calculs Contrôle tracteur

A vérifier :

  • Le poids total autorisé.
  • Les charges par essieu autorisées.
  • La charge d’appui autorisée au point d’accouplement du tracteur.
  • Les capacités de charge admissibles des pneumatiques montés sur le tracteur.
  • La charge d’attelage autorisée est-elle suffisante ?

Toutes ces indications sont sur la carte grise, ou sur la plaque signalétique et dans la notice tracteur.

M1 mini = (M2 x (c+d) – P1 x b + (0.2 x P x b)) / (a+b) =……………. kg
P1 c = (M1 x (a+b) – P1 x b – M2 x (c + d)) / (a+b) =……………. kg
Pc = M1 + P + M2 =………. kg
P2c = Pc – P1c =………. Kg

Valeurs à connaître :

P(kg) Poids à vide du tracteur 
Consulter la notice d’utilisation ou la carte grise du tracteur.
(kg) Charge sur l’essieu avant du tracteur vide
P2(kg) Charge sur l’essieu arrière du tracteur vide
M2(kg) Poids total machine à l’arrièreConsulter les caractéristiques techniques de la machine.
M1(kg) Poids total du lest à l’avantConsulter les caractéristiques techniques du tracteur et du lest avant, ou mesurer.
a(m) Distance entre le centre de gravité du lest avant et le centre de l’essieu avant
b(m) Empattement du tracteurConsulter la notice d’utilisation ou la carte grise du tracteur, ou mesurer.
c(m) Distance entre l’axe attelage inférieur et le centre de l’essieu arrière
d(m) Distance entre l’axe attelage inférieur et le centre de gravité de la machineConsulter les caractéristiques techniques de la machine.

M1 mini = Calcul du lestage nécessaire à l’avant au minimum
Pc= Calcul du poids total de l’ensemble (tracteur +machine)
P1c = Calcul de la charge sur l’essieu avant
P2c = Calcul de la charge sur l’essieu arrière

Complétez le tableau ci-dessous : 

VALEURS CALCULÉESVALEURS AUTORISÉES PAR LE TRACTEURVALEURS AUTORISÉES PAR LES PNEUMATIQUES MONTÉS SUR LE TRACTEUR
PC(Kg)(Kg)(Kg)
P1C(Kg)(Kg)(Kg)
P2C(Kg)(Kg)(Kg)

Vérifiez que :                                                                        

Les valeurs calculées doivent être < ou = aux valeurs autorisées pour le tracteur et aussi par les pneumatiques montés sur le tracteur. Il faut impérativement respecter sur l’essieu avant du tracteur une charge minimum > ou = à 20% de la charge du tracteur à vide.

IL EST INTERDIT D’ATTELER LA MACHINE A UN TRACTEUR SI :

La charge totale calculée est > à la valeur autorisée.

La charge sur l’essieu avant est < au minimum requis.

6-1-2 Attelage du PRECICAM à la bineuse

Le PRECICAM est équipé de crochet d’attelage catégorie n°2 réglable en écartement n°2 et n°3 à l’aide de 4 vis M16x60 qui coulissent dans des lumières (A) avec une capacité de levage de 3,5 tonnes aux rotules.

Notice-PRECICAM

Il existe deux modèles de barre de poussée 3 point pour atteler la bineuse au PRECICAM.

  • Barre de poussée 3 point mécanosoudé qui est obligatoire pour les bineuses CARRE
  • Barre de poussée 3 point réglable pour les bineuses autres marques.  
PRECICAM VUE DE COTÉ

6-1-3 Réglage hydraulique

Voir chap. 6.1.5 Guidage KIPLINE

ou chap. 6.1.6 Guidage palpeur seul

6-1-4 Réglage machine

Notice-PRECICAM
1Talonnage : Réglage du 3ème point pour que la poutre du PRECICAM et de la bineuse soient horizontales par rapport au sol
2Réglage des éléments de contrôle (roues contrôles pneumatiques, coutres fixes ou coutres pilotés)
3Réglage des éléments de guidage (KIPLINE et/ou palpeur)

Roue contrôle pneumatique

Pour un bon travail de la bineuse les roues de contrôle doivent être réglées de façon à ce que l’élément soit parallèle au sol.

Notice-PRECICAM

Pour gérer la hauteur des roues de contrôle il suffit d’agir sur labroche (1). La plage de réglage entre chaque trou est de 3,50cm (2)

MISE EN GARDEAu champs les stabilisateurs doivent être en position fixe quand le PRECICAM est équipé de roues.

NOTICE-PRECICAM-XS-KIPLINE

Coutre fixe

Pour un bon maintien de la bineuse les coutres doivent être enfoncées jusqu’à la collerette (1)

Pour un bon maintien de la bineuse les coutres doivent être enfoncées jusqu’à la collerette (1)

NOTICE-PRECICAM-XS-KIPLINE
Notice-PRECICAM
NOTICE-PRECICAM-XS-KIPLINE

Pour gérer la hauteur des coutres il suffit d’agir sur labroche (1).
La plage de réglage entre chaque trou est de 3,50cm (2) . Les coutres doivent être légèrement ouvert pour guider correctement la machine. Les coutres sont correctement réglés lorsque la bineuse reste alignée derrière le tracteur au travail.

Les 2 vis sans tête (1) permettent de régler l’angle d’ouverture du coutre. 

MISE EN GARDEAu champs les stabilisateurs doivent être en position libre quand le PRECICAM est équipé de coutres.

Coutre piloté

Pour un bon maintien de la bineuse les coutres doivent être enfoncées jusqu’à la collerette (1).

Notice-PRECICAM
Notice-PRECICAM

La hauteur des coutres peut etre régler en ajustant la fourche de la roue sur la tête de pilotage du coutre. Pour ceci il faut déposer puis reposer les 4 boulons (1).

La plage de réglage entre chaque trou est de 5cm (2)

Notice-PRECICAM

Une paire de rallonge emboitée est systématiquement ajoutée lorsque le PRECICAM est équipé d’une paire de coutres pilotés. Ceci permet d’avoir une voie jusqu’à 3,20m.

La largeur totale passe de 3m à 3,50m.

Notice-PRECICAM

La rallonge emboitée (A) est maintenue par la vis (B). Les platines 4 trous (C) viennent renforcer le maintien de la rallonge dans le châssis.

La rallonge (A) peut être enlevée. La largeur de transport sera de 3m et la voie ne pourra excéder 2,80m.

Notice-PRECICAM

Lorsque les coutres sont amenés à la position désirée, il faut réajuster les barres de poussées (A) pour que la roue à collerette (C) soit perpendiculaire à la poutre lorsque la machine est centrée(B).

Pour effectuer ce réglage il suffit de tourner la barre de pousser (A) pour ajuster sa longueur. La partie centrale de la barre de poussée peut être ajustée en longueur à l’aide des vis (D) par palier de 80mm.

Notice-PRECICAM

MISE EN GARDEAu champs les stabilisateurs doivent être en position libre quand l’ECONET SGI est équipé de coutres.

Les coutres pilotés s’orientent en fonction du mouvement de la machine. Ils absorbent les chocs liés aux mouvements du vérin et les contredis.

Exemple :

Notice-PRECICAM

Lorsque la bineuse est déplacée vers la droite (1), les coutres (2) s’orientent proportionnellement vers la gauche. Sur un déplacement maxi de 200mm, les coutres s’orientent au maximum de 5°.

Ce système apporte une grande souplesse au guidage et à la conduite. Il est impératif d’avoir les stabilisateurs en position libre au travail pour optimiser son fonctionnement.

Notice-PRECICAM

Si l’orientation des coutres vient abîmer ou arracher la culture notamment sur des faible écartement type céréale, il est possible de les bloquer.

Positionner la bride (A) sur le châssis (ATTENTION aux mouvements latéraux du châssis). Puis dévisser le boulon (B). Déplacer la barre de poussée (C) pour venir la fixer sur la bride (A) (voir image (D)).

Notice-PRECICAM

6-1-5 Guidage KIPLINE

Voir notice KIPLINE

6-1-6 Guidage palpeur seul

Voir notice Guidage palpeur seul

7- MAINTENANCE

7-1 Entretien par l’utilisateur

Doigt noticeAPRES LA PREMIERE HEURE D’UTILISATION

Vérifier le serrage de la boulonnerie. (Voir chap 7.4 Couple de serrage)

Contrôler l’absence de fuites dans le circuit hydraulique.

Doigt noticeAVANT CHAQUE JOURNEE DE TRAVAIL

axes de translation par le biais des graisseurs situés sur les douilles de guidage.

 Contrôler l’absence de fuites dans le circuit hydraulique. Si besoin, faire appel à du personnel spécialisé.

Vérifier l’état de surface des pneumatiques et regonflez à la pression recommandée si nécessaire (voir chap.7.5 Pression de gonflage).

Doigt noticeUNE FOIS PAR AN, APRES CHAQUE SAISON

Vérifier l’ensemble du serrage de la boulonnerie

Contrôler l’état des moyeux des roues de terrages pneumatiques

Vérifier / remplacer les coutres s’ils sont usés.

Vérifier le jeu entre les bagues et les axes Ø60mm de translation latérale et remplacer les bagues si nécessaire.

Vérifier si les conduites hydrauliques sont bien étanches et qu’elles ne présentent pas d’usure due au frottement, si les raccords ne sont pas desserrés. Remplacer ce qui est détérioré.

MISE EN GARDEATTENTION : Avant de travailler sur le circuit hydraulique, enlever la pression et couper le moteur. Au besoin faire appel à du personnel spécialisé.

Pièces détachées sur demande.

Pour être certain d’identifier les pièces correspondantes à votre machine, vous devez utiliser le numéro de catalogue (380XXXXX) ou le numéro de série (XXXXXX) présent sur la plaque signalétique de la machine pour effectuer une recherche depuis notre site internet www.carre.fr rubrique « Pièces Détachées ». Vous devrez ensuite vous approvisionner auprès de votre revendeur CARRE.

Les pièces détachées doivent correspondre aux exigences techniques du constructeur, ce qui est toujours le cas avec des pièces d’origine.

Doigt noticeREMISAGE ENTRE 2 CAMPAGNES

Après un nettoyage au jet d’eau ou au nettoyeur haute pression, il est bon d’huiler ou de graisser tous les points susceptibles d’être démontés.

MISE EN GARDEATTENTION : ne pas insister le nettoyage à l’eau sur les parties électriques

Stocker l’appareil sur un sol stable et en position de travail si celui-ci est stocké à l’extérieur d’un bâtiment.

Mettre la ou les béquilles.

Déposer les équipements électriques et électroniques lorsque cela est possible.

Protéger les tiges des vérins hydrauliques en y appliquant un produit anticorrosion ou un film de graisse.

Doigt noticePOINT DE GRAISSAGE

Le pictogramme (comme indiqué ci-dessous) montre les différents points de graissages de la machine. 

Point de graissage

Les marqueurs rouges indiquent tous les points de graissages de la machine.

Notice-PRECICAM

7-2 Entretien par du personnel spécialisé

En cas de fuites dans le circuit hydraulique, en particulier à l’intérieur du vérin, faire appel à du personnel spécialisé. Le PRECICAM ne nécessite pas l’utilisation d’outillages spécifiques pour l’entretien. Celui-ci peut donc se faire entièrement par l’utilisateur.

7-3 Dépannage

Voir chap. 6.1.5 Guidage KIPLINE

ou chap. 6.1.6 Guidage palpeur seul

7-4 Couples de serrage

FiletageCouples de serrage en fonction de la classe de qualité des vis et écrous
8,810,912,9
M8243340
M10476579
M1281114136
M14128181217
M16197277333
M18275386463
M20385541649
M22518728874
M246659351120

7-5 Pression de gonflage

Vérifiez l’état général et la pression des pneumatiques. La pression doit être identique de chaque côté de la machine et ne doit pas être en dessous de la pression préconisée.

PNEUMATIQUEPRESSION (en bars)
Roue 10 PR Ø550×175 6.00×96-6,5

Respectez les recommandations du fabricant (indications gravées sur les flancs des pneumatiques).

Vérifiez quotidiennement le serrage des goujons de roues.

Un pneumatique « sur gonflé » risque l’éclatement. Un pneumatique « sous gonflé » risque de déjanter.

7-6 Identification des flexibles

Code couleurFonction
RougeFlexible-rouge-noticePression bloc hydraulique
BleuFlexible-bleu-noticeRetour bloc hydraulique
VertDépliage/repliage
JauneFlexible-jaune-notice– Verrouillage
– Traceurs
– Drain
OrangeFlexible-orange-noticeRéglage hydraulique
NoirFlexible-noir-notice– Essieu porteur
– Repliage supplémentaire

Exemple de positionnement du collier