
SOMMAIRE
1 - INTRODUCTION
2 - DESCRIPTION PRODUIT
3 - MISE EN ROUTE RAPIDE
4 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
5 - UTILISATION ET RÉGLAGES
- 5.1 – Commande de l’opérateur
- 5.2 – Liaison sur le tracteur
- 5.3 – Pneumatiques du tracteur
- 5.4 – Tirant de compensation
- 5.5 – Longueyr des chandelles de relevage
- 5.6 – Position des stabilisateurs
- 5.7 – Attelage et dételage
- 5.8 – Montage des dents
- 5.9 – Montage des socs
- 5.10 – Fonction du type de réglage
- 5.11 – Utilisation
1 - INTRODUCTION
- Introduction
Avant d’utiliser la machine, nous recommandons de lire attentivement le présent manuel et d’en respecter scrupuleusement les instructions. Vous éviterez ainsi de vous mettre en danger, vous réduirez les temps de mise en service et les risques d’incidents fâcheux hors période de garantie.
Cette notice d’utilisation contient toutes les informations pratiques pour faire fonctionner, manier, régler et entretenir votre machine correctement et en sécurité.
Conservez les notices d’instructions et d’utilisation pour consultation ultérieure à portée de la main en permanence ou sur votre lieu de travail (ou d’exploitation).
Transmettez-les à tout autre utilisateur, y compris en cas de revente ou de prêt de votre machine.
Les symboles de mise en garde ci-dessous identifient les messages importants à respecter pour votre sécurité.
Lorsque vous rencontrez ces symboles, lisez attentivement le message qui suit et informez les autres utilisateurs :
Recommandation d’une importance particulière
Symbole de mise en garde
Votre revendeur CARRÉ vous conseillera pour que vous puissiez en obtenir la meilleure satisfaction.
Ne pas ôter les plaques du constructeur et du marquage CE fixées
sur la machine.
Respectez les consignes de sécurité.
CARRÉ décline toutes responsabilités pour les dommages et incidents de fonctionnement survenus à la suite d’utilisations non conformes aux instructions de la présente notice.
Garantie :
Pour la bonne tenue des dossiers, et afin de bénéficier pleinement de nos services et de la garantie, assurez-vous que votre revendeur ai bien enregistré votre produit en ligne, dès la première utilisation de votre matériel.
2 - DESCRIPTION PRODUIT
2.1 – Description
L’ONATAR est un outil porté pour la reprise du labour et du déchaumage. La profondeur de travail peut aller de 5 à 30cm pour des vitesse de travail oscillant entre 8 et 12 km/h.
Avec un choix de 3 modèles de dents possibles, reparties sur 3 poutres, ONATAR assure un flux optimal de terre, même en cas de résidus importants. ONATAR, repliable hydrauliquement à 3m pour le transport, existe en 3m et 3,5m fixe, et 4m et 5m repliable.
Cinq types de d’équipements arrières standards sont adaptables.
2.2 – Caractéristiques techniques
Aucun équipement ne produit à vide un niveau de pression acoustique équivalent pondéré A supérieur à 100 dB à 1m de distance.
Bruit aérien en statique :
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ONATAR PORTÉ FIXE |
||
Largeur de travail |
3M |
3M50 |
Pas (mm) |
295 |
295 |
Nombre de dents |
10 |
12 |
Puissance requise CV |
120 à 200 |
140 à 220 |
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ONATAR PORTÉ REPLIABLE |
||
Largeur de travail |
4M |
5M |
Pas (mm) |
310 |
310 |
Nombre de dents |
13 |
16 |
Puissance requise CV |
160 à 250 |
205 à 300 |
Les caractéristiques techniques, dimensions et puissances sont données à titre indicatif, elles peuvent être modifiées sans préavis et varier suivant les équipements et le type de montage ONATAR.
La puissance nécessaire pour tracter votre machine varie selon :
– la nature du sol
– la profondeur et les conditions de travail
– Les réglages de la machine et du tracteur
– Les équipements du tracteur (pneumatiques, lestage avant…)
5 - UTILISATION ET RÉGLAGES
5.1 – Commande de l’opérateur
En matière d’attelage, et pour une raison de sécurité, il est impératif d’utiliser les broches d ‘origine. Afin de ne pas les égarer, les broches ainsi que leurs goupilles clips sont liées à la machine par une chaînette.
Dans le cas d’une machine à repliage hydraulique des rallonges, la commande du circuit hydraulique doit être à action maintenue, c’est à dire que le distributeur du tracteur, lorsqu’il n’est pas maintenu, revient en position neutre et le mouvement est arrêté.
5.2 – Liaison sur tracteur
L’ONATAR fixe est équipé d’un attelage 3 points à broches entre chapes n°2/3, avec broche n°2/3 pour les 3m et les 3m50.
L’ONATAR repliable est équipé d’un attelage 3 points à broches entre chape n°3, avec broches n°2/3.
ATTENTION :
Ne jamais rester entre le tracteur et la machine, il y a risque d’accident.
L’ensemble «Tracteur + machine» représente une masse importante.
En vue de permettre une stabilité statique suffisante il faut s’assurer que la charge sur l’essieu avant du tracteur n’est pas inférieure à 20% de la masse à vide du tracteur. Pour cela la méthode la plus pratique consiste à peser l’avant du tracteur sur une bascule et comparer le résultat avec la valeur conseillée dans la notice du tracteur. Ajouter des masses à l’avant du tracteur si nécessaire.
• CALCUL DE LA RÉPARTITION DES CHARGES
LA CHARGE SUR L’ESSIEU AVANT DU TRACTEUR DOIT ETRE ÉGAL AU MOINS A 20% DU POIDS A VIDE DU TRACTEUR
Afin de vérifiez ces valeurs, il faut suivre la procédure suivante afin d’effectuer les calculs :
Contrôle tracteur
– A vérifier :
• Le poids total autorisé.
• Les charges par essieu autorisées.
• La charge d’appui autorisée au point d’accouplement du tracteur.
• Les capacités de charge admissibles des pneumatiques montés sur le tracteur.
• La charge d’attelage autorisée est-elle suffisante ?
Toutes ces indications sont sur la carte grise, ou sur la plaque signalétique et dans la notice tracteur.
Valeurs à connaitre :
P |
(kg) Poids à vide du tracteur – |
Consulter la notice d’utilisation ou la carte grise du tracteur. |
P1 |
(kg) Charge sur l’essieu avant du tracteur vide |
|
P2 |
(kg) Charge sur l’essieu arrière du tracteur vide |
|
M2 |
(kg) Poids total machine à l’arrière |
Consulter les caractéristiques techniques de la machine. |
M1 |
(kg) Poids total du lest à l’avant |
Consulter les caractéristiques techniques du tracteur et du lest avant, ou mesurer. |
a |
(m) Distance entre le centre de gravité du lest avant et le centre de l’essieu avant |
|
b |
(m) Empattement du tracteur |
Consulter la notice d’utilisation ou la carte grise du tracteur, ou mesurer |
c |
(m) Distance entre l’axe attelage inférieur et le centre de l’essieu arrière |
|
d |
(m) Distance entre l’axe attelage inférieur et le centre de gravité de la machine |
Consulter les caractéristiques techniques de la machine.. |
M1 mini = Calcul du lestage nécessaire à l’avant au minimum
•Pc= Calcul du poids total de l’ensemble (tracteur +machine)
•P1c = Calcul de la charge sur l’essieu avant
•P2c = Calcul de la charge sur l’essieu arrière
Complétez le tableau ci-dessous:
Valeurs calculées |
Valeurs autorisées par le tracteur |
Valeurs autorisées par les pneumatiques montés sur le tracteur |
|
PC |
KG |
KG |
KG |
P1C |
KG |
KG |
KG |
P2C |
KG |
KG |
KG |
Vérifiez que:
• Les valeurs calculées doivent être < ou = aux valeurs autorisées pour le tracteur et aussi par les pneumatiques montés sur le tracteur.
• Il faut impérativement respecter sur l’essieu avant du tracteur une charge minimum > ou = à 20% de la charge du tracteur à vide.
IL EST INTERDIT D’ATTELER LA MACHINE A UN TRACTEUR SI :
•La charge totale calculée est > à la valeur autorisée
•La charge sur l’essieu avant est < au minimum requis – T
L’ ONATAR PORTÉ trainé est équipé d’un attelage sur bras de relevage à broches anti-rotation n°2/3 entre chapes écartement n°2/3.
L’attelage sur le bras de relevage du tracteur permet d’atteler et de dételer la machine en toute sécurité, depuis le poste de pilotage.
Il autorise un grand rayon de braquage ce qui facilite les manœuvres avec la machine attelée.
Ce type d’attelage est réservé à des tracteurs équipés de dispositifs de blocages latéraux et verticaux des bras de relevage.
Pour tout déplacement sur voie publique, respecter la hauteur d’attelage spécifiée dans la notice d’instructions et bloquer le relevage
5.3 – Pneumatique du tracteur
Vérifiez l’état général et la pression des pneumatiques. La pression doit être identique de chaque côté de la machine et ne doit pas être en dessous de la pression préconisée.
Dimension du pneumatique |
Pression recommandée bar / mpa |
Vitesse maximale km/h / mph |
Charge maximale Kgs |
460/ 15.5 AW09145 A8 TL |
3.6 / 0.36 |
25 / 15 |
3450 |
600×9 type ST 91 renforcé |
8.80 / 0.88 |
16 / 9.6 |
1300 |
Respectez les recommandations du fabricant (indications gravées sur les flancs des pneumatiques).
Vérifiez quotidiennement le serrage des goujons de roues.
Un pneumatique «sur gonflé» risque l’éclatement. Un pneumatique «sous gonflé» risque de déjanter.
5.4 -Tirant de compensation
Le tirant de compensation est utilisé pour le réglage de la flèche d’attelage.
Deux positions sont possibles :
• La position flottante: Cette position permet à la machine de travailler avec le châssis parallèle au sol sur un terrain non plan dans le sens d’avance.
• Les positions fixes : Ces positions permettent de reporter la charge sur le tracteur de manière correcte.
La rigidité du tirant de compensation donne de la stabilité à la machine.
Le terrain à travailler doit être plan dans le sens d’avance.
• La machine doit toujours travailler avec le châssis parallèle au sol pour laisser une surface correctement nivelée.
5.5 – Longueur des chandelles de relevage
La longueur des chandelles des bras de relevage détermine l’aplomb de l’attelage et la position des vérins de relevage au travail.
Réglez la longueur des chandelles pour que l’attelage soit horizontal au travail.
Réglez la longueur des chandelles pour qu’en position travail il reste au moins 30 mm de course aux vérins de relevage.
Cela permet d’avoir de l’amplitude pour le réglage de la hauteur d’attelage depuis le poste de pilotage et un fonctionnement correct du dispositif anti-patinage du tracteur (contrôle d’effort).
5.6 – Position des stabilisateurs
Les chandelles doivent être en position fixe pour le transport afin d’éviter tout jeu inutile ou tout à coup potentiellement dangereux.
En position transport, les bras de relevage doivent avoir un jeu minimal (< ou = 1 cm). Cela évite tout risque de collision entre la machine et le tracteur lors des manœuvres.
Si besoin, procurez vous des douilles de calage pour éviter le glissement latéral des bras sur les broches d’attelage. Vérifiez la comptabilité des broches avec le type d’attelage (longueur et Ø).
Graissez et déverrouillez les boulons et filetages des stabilisateurs (tirants ou cales) avant que la machine ne soit attelé au tracteur.
5.7 Attelage et dételage
5.7.1 Attelage de la machine au tracteur
– Retirez les broches d’attelage de machine en ôtant les goupilles de sûreté.
– Retirez les rotules amovibles des mâchoires d’attelage rapide des bras inférieurs du tracteur et du 3e point.
– Insérez les rotules sur les broches. Remettre les broches sur la machine, n’oubliez pas les goupilles de sûreté.
– Reculez le tracteur jusqu’à ce que les mâchoires d’attelage rapide des bras inférieurs passent sous les broches (munies des rotules) de la machine.
– Relevez le relevage jusqu’à ce que les mâchoires s’emboîtent autour des rotules.
– Positionner le 3e point
– Levez la machine d’environ 5 cm au-dessus du sol, et vérifier le positionnement du mécanisme de verrouillage des rotules dans les mâchoires.
Assurez vous que l’espace entre la chape de la machine et les bras inférieurs du tracteur soit suffisant pour qu’il n’y ait pas de possibilité de collision. Effectuez une seconde vérification au champ, lorsque la machine est dans les conditions réelles de travail.
5.7.2 Dételage de la machine au tracteur
Lorsque la machine est abaissée pour être posée sur le sol, veillez à ne pas vous trouver sous un des composants de la machine.
Avant de dételer la machine, assurez vous que le sol soit suffisamment plat et porteur. Sur terrain humide, utilisez des cales de bois pour caler les roues et les béquilles.
Procédez au décrochage en inversant l’ordre de la procédure d’accrochage de la machine:
– Mettre la machine en position transport, elle devra reposer les béquilles et les roues de l’essieu porteur si présentes.
– Abaissez la machine jusqu’au sol.
– Débranchez la prise électrique du tracteur.
– Dépressurisez le circuit hydraulique et déconnectez le circuit hydraulique.
– Décrochez les bras de relevage inférieurs.
– Décrochez le 3e point
5.8 – Montage des dents
5.8.1 Choix de dents possibles
Ces dents sont positionnées de sorte que sur une même barre, la distance entre 2 dents soit toujours égale à :
γ 885 mm pour le montage sur les modèles fixes 3m & 3,5m
γ 930mm pour le montage sur les modèles repliables 4m & 5m
Les dents montées avec non stop mécanique de sécurité sont réglées usine et ne peuvent pas être modifiées.
Dent non stop mécanique à ressort
• Dégagement 800mm
• Dégagement vertical 300mm
• Effort de déclenchement 450 kg
Permet une pénétration exceptionnelle dans les sols les plus durs.
Dent non stop mécanique à double ressort
• Dégagement 840mm
• Dégagement vertical 250mm
• Effort de déclenchement progressif de 550 à 700 kg puis régressif
• 2 positions d’angles de travail
Permet un mélange intensif et homogène
Dent sécurité boulon
• Dégagement 840mm
• 2 positions d’angles de travail
Permet un mélange intensif et homogène
Les dents sont montées sur 3 poutres. Un ergot de positionnement permet de sécuriser le maintien en translation de la dent.
Les dents à grand dégagement sont munies de deux positions d’angle de travail.
La position A permet un travail agressif avec la garantie d’une bonne pénétration.
La position B permet un travail à faible profondeur pour laisser un horizon nivelé.
5.8.2 Cinématique de sécurité des dents
5.9 Montage des socs
5.9.1 Compatible avec dent non stop mécanique à ressort
Soc réversible 75 x 13 x 345.
Permet un ameublissement et un émiettement important.
Soc réversible 140 x 14 x 500. Permet un ameublissement et un émiettement important. Billonnage diminué par rapport au soc précédent.
Soc triangulaire 300 x 8. Permet un déchaumage superficiel.
5.9.2 Compatible avec dent non stop mécanique à double ressort et dent sécurité boulon
Soc 60 réversible
Ameublissement en profondeur, très faible intensité de mélange
Soc pointe 80 + versoir 80
Ameublissement en profondeur, bonne intensité de mélange
Soc pointe 120 + versoir 100
Ameublissement en profondeur limité, bonne intensité de mélange
Soc pointe 120 + versoir 100 + aileron D/G 300. Permet une qualité de mélange avec une diminution de la traction.
5.10 – Fonction du type de réglage
La profondeur de travail souhaitée est fonction de l’entraxe de la barre de poussée ou de l’entraxe du vérin du système de réglage. Le contrôle de profondeur se fait entièrement par l’équipement arrière et par les roues de terrage avant.
De ce fait, la machine reste stable et la profondeur de travail reste constante.
Deux types de réglages sont possibles :
- M : mécanique
- H : Hydraulique
Deux positions pour l’ancrage du bras de fixation de l’équipement arrières sont possibles.
5.10.1 – Réglage avant
Les roues de terrage avant permettent de contrôler de manière fiable la profondeur de travail pour offrir une meilleure stabilité de l’appareil.
Tableau indicatif des valeurs de terrage en mm
Les valeurs indiquées dans le tableau sont données à titre indicatif et varient en fonction des conditions de travail rencontrées.
Les valeurs indiquées dans les tableaux sont données à titre indicatif pour un montage avec les dents suivantes.
Option |
Paire de roues simple pneus 535×168 à terrage Mécanique |
||||||
Entraxe barre de poussée mm 1420/620 |
614 |
590 |
567 |
545 |
524 |
503 |
482 |
Valeur indicative réglette |
0 |
5 |
10 |
15 |
20 |
25 |
30 |
Dent non stop mécanique à ressort |
– |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
Montage avec soc réversible 75x13x345 |
|||||||
Dent non stop mécanique à double ressort |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
+300 |
Montage avec soc pointe 120+versoir100+ailerons D/G 300 |
Option |
Paire de roues simple pneus 535×168 à terrage Hydraulique |
||||||
Entraxe verin mm |
578,5 |
550 |
528 |
505 |
483 |
462 |
441 |
Valeur indicative réglette |
1 |
2,5 |
4 |
5,5 |
7 |
8,5 |
10 |
Dent non stop mécanique à ressort |
– |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
Montage avec soc réversible 75x13x345 |
|||||||
Dent non stop mécanique à double ressort |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
+300 |
Montage avec soc pointe 120+versoir100+ailerons D/G 300 |
5.10.2 Réglages arrière
L’équipement arrière détermine avec précision la profondeur de travail souhaitée ainsi que la qualité de finition.
Type d’équipement |
Simple rouleau à lames flexibles 520 |
||||||
Entraxe barre de poussée modèle 525/815 |
645 |
625 |
605 |
585 |
565 |
545 |
525 |
Valeur indicative réglette |
0 |
5 |
10 |
15 |
20 |
25 |
30 |
Dent non stop mécanique à ressort |
– |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
Montage avec soc réversible 75x13x345 |
|||||||
Dent non stop mécanique à double ressort |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
+300 |
Montage avec soc pointe 120+versoir100+ailerons D/G 300 |
Le simple rouleau à lames flexibles 520 permet de consolider de manière optimale le sol. Il convient au sol lourd.
Type d’équipement |
Simple rouleau U 500 |
||||||
Entraxe barre de poussée modèle 525/815 |
650 |
630 |
610 |
590 |
570 |
550 |
530 |
Valeur indicative réglette |
0 |
5 |
10 |
15 |
20 |
25 |
30 |
Dent non stop mécanique à ressort |
– |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
Montage avec soc réversible 75x13x345 |
|||||||
Dent non stop mécanique à double ressort |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
+300 |
Montage avec soc pointe 120+versoir100+ailerons D/G 300 |
Le simple rouleau U 500 permet de consolider de manière optimale le sol. Il convient au sol pierreux.
Type d’équipement |
Simple rouleau 10 barres carré 25 600 |
||||||
Entraxe barre de poussée modèle 525/815 |
645 |
625 |
605 |
585 |
565 |
545 |
525 |
Valeur indicative réglette |
0 |
5 |
10 |
15 |
20 |
25 |
30 |
Dent non stop mécanique à ressort |
– |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
Montage avec soc réversible 75x13x345 |
|||||||
Dent non stop mécanique à double ressort |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
+300 |
Montage avec soc pointe 120+versoir100+ailerons D/G 300 |
Le simple rouleau 10 barres carré 25 600 permet une bonne portance sur sol léger avec 1 faible risque de bourrage.
Type d’équipement |
Simple rouleau disques alvéolés 600 |
||||||
Entraxe barre de poussée modèle 525/815 |
645 |
625 |
605 |
585 |
565 |
545 |
525 |
Valeur indicative réglette |
0 |
5 |
10 |
15 |
20 |
25 |
30 |
Dent non stop mécanique à ressort |
– |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
Montage avec soc réversible 75x13x345 |
|||||||
Dent non stop mécanique à double ressort |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
+300 |
Montage avec soc pointe 120+versoir100+ailerons D/G 300 |
Tableau indicatif des valeurs de terrage en mm.
Les valeurs indiquées das le tableau sont sonnées à titre indicatif et varient en fonction des conditions de travail rencontrées.
Les valeurs indiquées dans le tableaux sont données à titre indicatif pour un montage avec les dents suivantes.
Type d’équipement |
Simple rouleau à lames flexibles 520 |
||||||
Entraxe vérin en mm |
550 |
530 |
510 |
490 |
470 |
450 |
430 |
Valeur indicative réglette |
1,5 |
3 |
4.5 |
6 |
7.5 |
9 |
10.5 |
Dent non stop mécanique à ressort |
– |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
Montage avec soc réversible 75x13x345 |
|||||||
Dent non stop mécanique à double ressort |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
+300 |
Montage avec soc pointe 120+versoir100+ailerons D/G 300 |
Le simple rouleau à lames flexibles 520 permet de consolider de manière optimale le sol. Il convient au sol lourd.
Type d’équipement |
Simple rouleau U 500 |
||||||
Entraxe vérin en mm |
550 |
530 |
510 |
490 |
470 |
450 |
430 |
Valeur indicative réglette |
1,5 |
3 |
4.5 |
6 |
7.5 |
9 |
10.5 |
Dent non stop mécanique à ressort |
– |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
Montage avec soc réversible 75x13x345 |
|||||||
Dent non stop mécanique à double ressort |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
+300 |
Montage avec soc pointe 120+versoir100+ailerons D/G 300 |
Le simple rouleau U 500 permet de consolider de manière optimale le sol. Il convient au sol pierreux.
Type d’équipement |
Simple rouleau 10 barres carré 25 600 |
||||||
Entraxe vérin en mm |
551 |
531 |
511 |
491 |
472 |
454 |
434 |
Valeur indicative réglette |
4 |
5.5 |
7 |
8.25 |
9.5 |
10.5 |
11.5 |
Dent non stop mécanique à ressort |
– |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
Montage avec soc réversible 75x13x345 |
|||||||
Dent non stop mécanique à double ressort |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
+300 |
Montage avec soc pointe 120+versoir100+ailerons D/G 300 |
Le simple rouleau10 barres carré 25 600 permet une bonne portance sur sol léger avec un faible risque de bourrage.
Type d’équipement |
Simple rouleau disque alvéolé 500 |
||||||
Entraxe vérin en mm |
551 |
531 |
511 |
491 |
472 |
454 |
434 |
Valeur indicative réglette |
4 |
5.5 |
7 |
8.25 |
9.5 |
10.5 |
11.5 |
Dent non stop mécanique à ressort |
– |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
Montage avec soc réversible 75x13x345 |
|||||||
Dent non stop mécanique à double ressort |
0 |
+50 |
+100 |
+150 |
+200 |
+250 |
+300 |
Montage avec soc pointe 120+versoir100+ailerons D/G 300 |
Le simple rouleau disque alvéolé 500 permet de consolider le sol pour résister aux intempéries.
5.10.3 – Nivellement
5.10.3.a – Disque de nivellement crénelés diamètre 500
Les disques de nivellement sont nécessaires en cas d’utilisation de l’ONATAR dans les terrains avec des débris végétaux importants ainsi que dans les sols légers et battants.
Ils sont placés derrière les dents pour niveler de façon homogène la surface travaillée avant le passage du rouleau. Ils sont montés en décalé avec un déport de 100mm pour éviter tout risque de bourrage.
L’ensemble des disques est réglable de manière centralisée à l’aide d’un système vis manivelle afin d’obtenir un réglage précis depuis l’arrière de la machine.
Un montage de support de disque en sécurité non stop avec boudin élastomère Ø 40 évite tout dommage en conditions difficiles.
Les paliers de disques sont sans entretien et offrent une lubrification à vie. le dispositif d’étanchéité hermétique garantit une absence de fuite de lubrifiant.
Il est basé sur le joint dit «stop boue» et l’intégration d’une chicane spéciale.
Une coupelle spéciale et un joint torique sertis assurent l’étanchéité statique du côté du disque : ce dispositif constitue une barrière pour la neige, l’eau et la boue et protège les roulements de toute intrusion de polluants lors de la dépose des disques en vue de leur remplacement.
5.10.3.b – Lame de nivellement 60×10
Les lames de nivellement sont nécessaires en cas d’utilisation de l’ONATAR dans les terrains avec de faibles volumes de débris végétaux et en conditions pierreuses ou derrière un labour.
Ils sont placés derrière les dents pour niveler de façon homogène la surface travaillée avant le passage du rouleau. L’ensemble des lames de nivellement est réglable de manière centralisé à l’aide d’un système vis manivelle afin d’obtenir un réglage précis depuis l’arrière de la machine.
5.10.4 – Déflecteurs latéraux
Les déflecteurs latéraux permettent d’éviter les projections de terre sur les surfaces déjà travaillées. Les déflecteurs doivent être montés auprès des dents les plus à l’extérieur du châssis.
5.10.5 – Herse peigne 16
La herse peigne Ø16 avec montage rouleau simple permet de ressortir les adventices pour éviter les repousses.
La herse peigne Ø16 réalise un émottage complémentaire et un nivellement parfait de la surface du sol.
Durant le travail, la vibration effectuée par le peigne Ø16 crée de la terre fine en surface là ou sera localisée la future semence.
5.10.6 – Kit semi-porté
Le kit semi-porté sans frein permet de réduire les efforts au relevage et assure un confort dans les manœuvres. Le déplacement sur route est aisé et confortable.
5.11 – Utilisation
1. Atteler l’ONATAR au tracteur
2. Régler l’aplomb de l’ONATAR via le réglage du 3e point.
3. Connecter les coupleurs hydrauliques de l’ONATAR à celui du tracteur
Nécessite un distributeur DE pour replier/déplier les rallonges
(Manchon couleur bleu)
Nécessite un distributeur DE pour kit semi porté
(Pas de couleur de manchon)
Nécessite un distributeur DE pour fonctionnement des équipements et options.
(Manchon couleur jaune)
Nécessite un distributeur DE pour verrouillage
(Manchon couleur rouge)
4. Connecter l’éclairage au tracteur
5. Déverrouiller les rallonges
6. Déplier les rallonges
7. Régler la profondeur de travail des équipements arrière / option avant
(Roue de terrage pression = 7 bars)
Une fois toutes ces opérations vérifiées ou exécutées, réaliser un travail sur quelques mètres pour s’assurer de la qualité des réglages, puis affiner si nécessaire.
Une surface correctement préparée doit être uniforme sans billons et sans creux avec un mélange intensif.
Remarques générales
Dans le cas ou l’ONATAR est doté d’un type de réglage hydraulique des options et des équipements, un boitier en cabine permet d’ajuster la profondeur de travail sans avoir à descendre de la cabine.
Le boitier nécessite une alimentation 12V.
Dans le cas ou l’ONATAR est doté d’un équipement arrière et de roue de terrage, l’équilibre avant/arrière est performant.
Il est donc préconisé de positionner la broche 3e point dans la lumière.
6 - MAINTENANCE
6.1 – Entretien par l’utilisateur
Après la première d’utilisation
• Vérifier le serrage de la boulonnerie en particulier le serrage des dents
Contrôler l’absence de fuite dans le circuit hydraulique.
Avant chaque journée de travail
IMPORTANT : Vérifier l’état d’usure des socs de dents, inverser ou changer ceux qui le nécessitent.
• Les roulements des rouleaux sont graissés à vie, contrôler leur état.
• IMPORTANT : Vérifier la pression des pneumatiques et regonflez aux pressions recommandées si nécessaire.
Une fois par an, après chaque saison
• Remplacer les socs usagés, ainsi que les dents qui donnent des signes de fatigue (allongement, fissures…)
• Contrôler le jeu dans les articulations de roue. En cas d’usure, il faut remplacer les bagues acier.
• Les roulements des roues de terrage sont graissés à vie, contrôler à la main le jeu des moyeux.
• Contrôler les bagues d’articulation des équipements. En cas d’usure, il faut les remplacer.
• Vérifier le bon état des roulements des rouleaux, de l’absence de jeu excessif.
6.2 – Entretien par du personnel spécialisé
En cas de fuite dans le circuit hydraulique de l’ONATAR, faire appel à votre concessionnaire ou à du personnel spécialisé.
Pour la partie mécanique, l’ONATAR ne nécessite pas d’utilisation d’outillage spécifique pour l’entretien. Celui-ci peut donc se faire entièrement par l’utilisateur.
6.3 – Dépannage
Défaillance |
Remède |
Lorsque l’ONATAR est relevé, l’avant du tracteur se soulève |
Calculer la répartition des charges et ajouter des masses en conséquence à l’avant du tracteur |
Les rallonges ne peuvent pas se replier |
Vérifier le branchement des valves prises d’huile sur le tracteur. Vérifier qu’il n’y a pas de fuite dans le circuit hydraulique |
Le terrage des équipements ne répond pas avec le boitier électronique. |
Vérifier la connectique électrique et hydraulique |
6.5 – Couple de serrage
Filetage |
Couples de serrage en fonction de la classe de qualité des vis et écrous |
||
8.8 | 10.9 | 12.9 | |
M8 | 24 | 33 | 40 |
M10 | 47 | 65 | 79 |
M12 | 81 | 114 | 136 |
M14 | 128 | 181 | 217 |
M16 | 197 | 277 | 333 |
M18 | 275 | 386 | 463 |
M20 | 385 | 541 | 649 |
M22 | 518 | 728 | 874 |
M24 | 665 | 935 | 1120 |
Goujon de roues |
M12 x 1,5 |
M14 x 1,5 | M18 x 1,5 | M20 x 1,5 | M22 x 1,5 |
M24 x 1,5 |
Couples de serrage (en Nm) |
90 |
130 | 270 | 350 | 450 |
550 |