SARCLERSE TRAINÉE>NOTICE>38018202

Print Friendly, PDF & Email
Sarclerse traînée

INTRODUCTION

Avant d’utiliser SARCLERSE, nous vous recommandons de lire attentivement la notice d’instruction fournie avec votre matériel, et d’en respecter scrupuleusement les instructions. Vous éviterez ainsi de vous mettre en danger, vous réduirez les temps de mise en service et les risques d’incidents fâcheux hors période de garantie.

Cette notice d’utilisation contient toutes les informations pratiques pour faire fonctionner, régler et entretenir votre machine correctement et en toute sécurité.

La présente notice donne des instructions en vue de l’utilisation des équipements et des options disponibles sur votre SARCLERSE. De plus, votre revendeur CARRÉ vous conseillera pour que vous puissiez obtenir la meilleure performance de votre outil, et que votre satisfaction soit totale.

Ne pas ôter les plaques du constructeur et du marquage CE fixées sur la machine.

Respectez les consignes de sécurité

Lire attentivement la notice d’instruction fournis avec la machine avant la première mise en route.(lien vers notice d’instruction)

CARRÉ décline toutes responsabilités pour les dommages et incidents de fonctionnement survenus à la suite d’utilisations non conformes aux instructions du présent manuel.

DESCRIPTION PRODUIT

La SARCLERSE est composée d’éléments de 1m50 articulés et indépendants sur lesquels sont fixées les dents. Les 30 dents doubles sont disposées uniformément sur les 5 rangées de l’élément pour obtenir un pas de 25mm entre dents. Les largeurs de travail s’échelonnent de 1m50 à 24m. Les bâtis sont repliables hydrauliquement à partir du modèle 4m50. Les différents diamètres de dent proposés ainsi que le réglage de l’angle d’attaque de celles-ci, de la vitesse d’avancement, de la profondeur de travail permettent de s’adapter à de nombreux cas de figure.

La puissance nécessaire est variable de 8 à 10 chevaux (ou 5.9 à 7.4 Kw) par mètre de travail.

La vitesse de travail varie de 5 à 15 Km/h suivant le type de travail à effectuer et la configuration de la herse étrille. Plus la vitesse d’avancement est rapide, plus les adventices sont détruits (La vitesse sera réduite sur les jeunes cultures encore peu enracinées pour ne pas les abîmer).

MISE EN ROUTE RAPIDE

  1. Déverrouiller les systèmes de sécurité manuelle, pour le transport, pour les versions repliables portées et déplier la machine en actionnant le distributeur
  2. Sur SARCLERSE semi-portée, utiliser le boitier de commande pour le dépliage/repliage de la machine. Le distributeur hydraulique doit être actionné et maintenu durant les phases pliage / dépliage et bout de champs.
  3. Poser la machine sur le sol. Régler l’aplomb de la machine à l’aide de la barre de 3ème point pour les modèles fixes et portés 3 points
  4. Régler la hauteur des dents de la herse étrille
  5. Régler l’agressivité des dents de la herse étrille
  6. Affiner le réglage de l’aplomb de la machine si nécessaire. Voir étape n°2
  7. Faire un essai sur quelques mètres et réajuster les réglages étapes 3 et 4 si nécessaire

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

Les caractéristiques techniques, dimensions et masse sont données à titre indicatif. Elles peuvent être modifiées.

SARCLERSE Bâti fixe

Éléments extérieurs pivotés à 90° pour transport

Largeur de travailPoidsHauteur de transportPuissance mini nécessaire (CV)Nombre de dents DoublesNombre de roues de terrage
1m50236 Kg15302
3m Transport 1.60m376 Kg25602
4m50 Transport 3.10m544 Kg35902

SARCLERSE Bâti repliable à 3m

Largeur de travailPoidsHauteur de transportPuissance mini nécessaire (CV)Nombre de dents DoublesNombre de roues de terrage
4m50 Repliage standard586 Kg1m4535902
6m Repliage standard636 Kg2m20501202
7m50 Repliage standard837 Kg2m95601504
9m Repliage standard1100 Kg3m70801804
9m Repliage ciseaux1212 Kg2m50801804
12m Repliage ciseaux1500 Kg3m25902404

SARCLERSE semi-portée bâti repliable à 2m70

Largeur de travailPoidsHauteur de transportPuissance mini nécessaire (CV)Nombre de dents doublesNombre de roues de terrage
15m4100 kg3m701103004
18m4500 Kg3m701203604
21m4750 Kg3m701304204
24m3m701504804

UTILISATION ET RÉGLAGES

Réglage machine

Pour utiliser votre SARCLERSE correctement, agir sur les 3 facteurs suivants :

  • La profondeur de terrage
  • L’agressivité des dents
  • La vitesse d’avancement

Veiller à ce que les éléments soient parallèles au sol en agissant sur le réglage du 3° point afin que le terrage des dents soit identique sur la 1ère et 5° rangées

Utiliser le modèle de dent convenant le mieux à la culture implantée :

  • Ø 7 standard pour les cultures sensibles à l’arrachage et sols meubles
  • Ø 7 compact toutes cultures
  • Ø 8 standard pour les prairies

Le stade d’intervention doit se faire le plus tôt possible dans la parcelle pour limiter l’enracinement des adventices mais il est tributaire des conditions pédoclimatiques, le sol ne doit pas être trop humide et le temps doit être chaut et sec pour obtenir un résultat optimum.

Liaison sur le tracteur

La SARCLERSE est équipée d’un attelage 3 Points à broche entre chapes d’écartement N°2 et de diamètre de broche N°2 ou N°3 réversible, conforme à la norme NF U 14032, sauf les modèles fixes qui sont équipés de broches N°1/2.

Sur SARCLERSE semi-portée, la chaîne de sécurité doit être fixée au point d’ancrage prévue sur le tracteur.

Liaison tracteur - Notice INRO II

L’ensemble «Tracteur + SARCLERSE» lorsqu’il est tiré représente une masse importante. En vue de permettre une stabilité statique suffisante il faut s’assurer que la charge sur l’essieu avant du tracteur n’est pas inférieure à 20% de la masse à vide du tracteur. Pour cela la méthode la plus pratique consiste à peser l’avant du tracteur sur une bascule et comparer le résultat avec la valeur conseillée dans la notice du tracteur. Ajouter des masses à l’avant du tracteur si nécessaire.

ATTENTION :

Ne jamais rester entre le tracteur et la machine, il y a risque d’accident. L’ensemble «Tracteur + machine» représente une masse importante.

CALCUL DE LA RÉPARTITION DES CHARGES

LA CHARGE SUR L’ESSIEU AVANT DU TRACTEUR DOIT ETRE ÉGALE AU MOINS A 20% DU POIDS A VIDE DU TRACTEUR

Afin de vérifier ces valeurs, il faut suivre la procédure suivante afin d’effectuer les calculs : Contrôle tracteur

A vérifier :

Le poids total autorisé.

Les charges par essieu autorisées.

La charge d’appui autorisée au point d’accouplement du tracteur.

Les capacités de charge admissibles des pneumatiques montés sur le tracteur.

La charge d’attelage autorisée est-elle suffisante ?

Toutes ces indications sont sur la carte grise, ou sur la plaque signalétique et dans la notice tracteur.

M1 mini = (M2 x (c+d) – P1 x b + (0.2 x P x b)) / (a+b) =……………. kg

P1 c = (M1 x (a+b) – P1 x b – M2 x (c + d)) / (a+b) =……………. kg

Pc = M1 + P + M2 =………. kg

P2c = Pc – P1c =………. kg

Valeurs à connaître :

P(kg) Poids à vide du tracteur  Consulter la notice d’utilisation ou la carte grise du tracteur.
P1(kg) Charge sur l’essieu avant du tracteur vide
P2(kg) Charge sur l’essieu arrière du tracteur vide
M2(kg) Poids total machine à l’arrièreConsulter les caractéristiques techniques de la machine.
M1(kg) Poids total du lest à l’avantConsulter les caractéristiques techniques du tracteur et du lest avant, ou mesurer.
a(m) Distance entre le centre de gravité du lest avant et le centre de l’essieu avant
b(m) Empattement du tracteurConsulter la notice d’utilisation ou la carte grise du tracteur, ou mesurer.
c(m) Distance entre l’axe attelage inférieur et le centre de l’essieu arrière
d(m) Distance entre l’axe attelage inférieur et le centre de gravité de la machineConsulter les caractéristiques techniques de la machine.

M1 mini = Calcul du lestage nécessaire à l’avant au minimum

Pc= Calcul du poids total de l’ensemble (tracteur +machine)

P1c = Calcul de la charge sur l’essieu avant

P2c = Calcul de la charge sur l’essieu arrière

Complétez le tableau ci-dessous : 

VALEURS CALCULÉESVALEURS AUTORISÉES PAR LE TRACTEURVALEURS AUTORISÉES PAR LES PNEUMATIQUES MONTÉS SUR LE TRACTEUR
PC(Kg)(Kg)(Kg)
P1C(Kg)(Kg)(Kg)
P2C(Kg)(Kg)(Kg)

Vérifiez que:                                                                        

Les valeurs calculées doivent  être < ou = aux valeurs autorisées pour le tracteur et aussi par les pneumatiques montés sur le tracteur. Il faut impérativement respecter sur l’essieu avant du tracteur une charge minimum > ou = à 20% de la charge du tracteur à vide.

IL EST INTERDIT D’ATTELER LA MACHINE A UN TRACTEUR SI :

La charge totale calculée est > à la valeur autorisée.

La charge sur l’essieu avant est < au minimum requis.

Commandes de l’opérateur

En matière d’attelage, et pour une raison de sécurité, il est impératif d’utiliser les broches d ‘origine. Afin de ne pas les égarer, les broches ainsi que leurs goupilles clips sont liées à la machine par une chaînette.

Dans le cas d’une machine à repliage hydraulique des rallonges, la commande du circuit  hydraulique doit être à action maintenue, c’est à dire que le distributeur du tracteur, lorsqu’il n’est pas maintenu, revient en position neutre et le mouvement est arrêté.

Pour les modèles à repliage ciseaux, penser à déverrouiller les rallonges à l’aide de la broche placée à l’extrémité des rallonges avant de déplier la SARCLERSE sinon il y a risque de détérioration.

En position A, la rallonge est verrouillée pour le transport. En position B, la rallonge est déverrouillée pour permettre le dépliage.

NOTICE_SARCLERSE

Commande SARCLERSE SP

VUE D’ENSEMBLE

DESCRIPTION

Le système se présente sous la forme de deux boîtiers électroniques.

Le boîtier de commande, situé dans la cabine du tracteur, est l’interface avec l’utilisateur. Il permet de contrôler les fonctions de la herse.

La face avant de ce boîtier regroupe 13 touches utilisateurs, une molette de réglage sans butée, un afficheur LCD 2 x 16 lignes de caractères et 3 voyants (2 rouge et 1 vert).

Le second boîtier, le calculateur, est installé sur la herse et permet d’y raccorder les capteurs et le bloc hydraulique.

La liaison entre la herse et le tracteur est ainsi réalisée par un seul et unique câble.

L’ensemble s’alimente par une tension de 12V continu. De plus, il dispose de :

  • Onze sorties logiques de commande électrovanne
  • Une entrée logique pour un capteur BASCULEMENT (CPT1) (commutation au +12Vcc).
  • Une liaison “CAN Open” pour la communication entre boîtiers

Fonctions disponibles :

  • Pilotage directe des fonctions BASCULEMENT, RELEVAGE, PLIAGE, VERROUILLAGE
  • Gestion Flottante et Bypass
  • Fonction « bout de champ » pour relevage et descente des éléments Séquence TRAVAIL et ROUTE pour mise en position de la HERSE Compteurs horaires total et chantier lorsque la herse est en position travail.

UTILISATION DU BOITIER

Ecran principal

1 – Séquence route

2 – Arrêt boitier

3 – Séquence travail

4 – Pilotages direct selon page

5 – Ecrans informations

6 – Séquence bout de champs

7 – Témoin lumineux:

  • Voyant rouge éteint = Mode route
  • Voyant rouge allumé = Mode travail
  • Voyant rouge clignotant = fonction bout de champs en cours

8 – Sélection page 1/2 ou 2/2

9 – Voyant (rouge) état Flottante

  • éteint = arrêt
  • allumé = flottante

10 – Mise en marche

11 – Voyant (vert) marche

12 – Molette de réglage paramètres

13 – Flottante (télérupteur)

1- Indique le mode en cours pour l’affectation des touches de commande :

  • ‘Mode 1/2’ : Pilotage ‘Basculement’ et ‘Relevage’
  • ‘Mode 2/2’ : Pilotage ‘Pliage’ et ‘Verrouillage’

2 – Indique les séquences disponibles sur les touches ‘1’ et ‘2’ ; L’indication en MAJUSCULE indique l’état en cours de la herse.

3 – Indique les commandes disponibles sur les touches ‘3’, ‘4’, ‘5’ et ‘6’

Activation de la flottante. Le voyant rouge associé s’allume pour indiquer que la flottante est active.

Fonction en télérupteur, la fonction n’est utilisable que lorsque le système est en état TRAVAIL.

Lancement de la fonction « Bout de champ » ( Relevage automatique des éléments).

Cette fonction est autorisé uniquement après avoir réalisé un cycle ‘TRAVAIL’ complet.

  • 1er appui sur la touche ‘B’ : Relevage des éléments : EV3 + EVBP pendant TP1 (temps réglé)
  • 2ème appui sur la touche ‘B’ :Descente des éléments : EV4 + EVBP pendant TP1 (temps réglé)

Lancement de la séquence « ROUTE » ( Mise en position ROUTE de la HERSE).

Il est nécessaire de maintenir la touche pendant toute la durée de la séquence. En cas de relâchement, la séquence suivante reprendra à partir du début.

Détail de la séquence :

  • Coupure de toutes les sorties ;
  • Relevage éléments (EV3 + EVBP + FLOT1 + FLOT2 ) pendant tempo associée TP2
  • Basculement vers le haut (EV1 + EVBP ) jusqu’à perte du capteur CPT1
  • Pilage (EV7 + EVBP ) pendant tempo associée TP3
  • Basculement vers le haut (EV1 + EVBP ) pendant tempo associée TP4
  • Verrouillage (EV7 + EVBP) pendant tempo associée TP

Lancement de la séquence «TRAVAIL» ( Mise en position TRAVAIL de la HERSE). Il est nécessaire de maintenir la touche pendant toute la durée de la séquence.

En cas de relâchement, la séquence suivante reprendra à partir du début.

Détail de la séquence :

  • Déverrouillage (EV8 + EVBP) pendant tempo associée ;
  • Basculement vers le bas (EV2 + EVBP) jusqu’à activation du capteur CPT1
  • Dépliage (EV6 + EVBP) pendant tempo associée ;
  • Basculement vers le bas (EV2 + EVBP) pendant tempo associée TP5
  • Descente éléments (EV4 + EVBP + FLOT1 + FLOT2 ) pendant tempo associée Tpx
  • Mise en position flottante des éléments (FLOT 1&2) si paramètre à “oui”

SÉLECTION MODE 1 / MODE 2

NOTICE_SARCLERSE

Un appui court sur la touche ‘MEM’ permet de changer le mode du boîtier.

‘MODE 1/2’: Les touches 3 à 6 permettent de commander BASCULEMENT ET RELEVAGE.

‘MODE 2/2’: Les touches 3 à 6 permettent de commander PLIAGE ET VERROUILLAGE.

Défilement des pages d’informations.

Chaque appui bref sur cette touche permet d’afficher l’écran d’information suivant. Les écrans visibles dépendent des options installées (voir détail des écrans ci-dessous).

Sur certains écrans, les valeurs affichées peuvent-être remise à zéro, pour cela maintenir cette touche appuyée 1 seconde (voir détail des écrans ci-dessous).

Pour revenir immédiatement à l’écran d’accueil, appuyer 2 fois très rapidement sur cette touche.

Détail des écrans

1ère page d’information :

Indique si le capteur CPT1 est bien détecté lorsque le châssis se déplie. CPT1 s’efface lorsque le capteur ne détecte pas de métal (l’inscription CPT1 reste également éteinte en cas de défaillance du capteur ou de rupture du faisceau capteur).

Temps de chantier, ce temps est décompté uniquement lorsque le châssis est en état « travail ». Ce compteur peut être remis à 0 en appuyant 1 sec. sur la touche info.

Temps de travail total. Ce compteur ne peut pas être remis à 0

PARAMÉTRAGE

  • Accès Paramétrage

Accès à la zone de paramétrage en maintenant la touche MEM pendant 5 secondes. Saisir le code d’accès à l’aide des touches ‘+’ (‘A’) et ‘-’ (‘B’) (ou avec la molette), puis valider avec un appui bref sur la touche MEM.

Code UTILISATEUR : 1

Code CONSTRUCTEUR : 22

  • Navigation

A la différence des paramètres UTILISATEUR, les paramètre CONSTRUCTEUR sont divisé en plusieurs menus .

La sélection d’un menu par les touche “+” et “-” (ou la molette)

Faire un appui bref sur MEM pour accéder au menu affiché à l’écran

A l’intérieur des menus, navigation est la même que pour les paramètres UTILISATEUR

Utiliser les touches “+” (A) et “-” (B) pour faire défiler les paramètres

Faire un appui bref sur MEM pour pouvoir modifier le paramètre à l’écran. Le paramétrage clignote pour indiquer qu’il peut être modifié.

 A l’aide de la molette ou des touches “+” (A) et “-” (B), ajuster la valeur du paramètre

Faire un appui bref sur MEM pour valider la modification. le paramètre cesse de clignoter.

Appui bref du la touche “1” (croix rouge) pour pouvoir sortir du menu, ou pour quitter le mode.

  • Détails des paramètres

Menu 1 Réglage Tempos

Désignation : “(DE)VERROUILLAGE

Valeurs : 0,1 à 5,0 secondes

Valeur par défaut : 3,0 secondes

Description : Règle le temps d’action de verrouillage / déverrouillage pour la séquence automatique (route / travail)

Désignation : “PLIAGE

Valeurs : 0,1 à 120,0 secondes

Valeur par défaut : 30,0 secondes

Description : Règle le temps d’action de pliage pour la séquence automatique (route / travail)

Désignation : “DEPLIAGE

Valeurs : 0,1 à 120,0 secondes

Valeur par défaut : 15,0 secondes

Description : Règle le temps d’action de dépliage pour la séquence automatique (route / travail)

Désignation : “BASCULEMENT TRAVAIL

Valeurs : 0,1 à 120,0 secondes

Valeur par défaut : 9,0 secondes

Description : Règle le temps d’action de basculement pour la séquence automatique de passage en travail

Désignation : “BASCULEMENT ROUTE

Valeurs : 0,1 à 120,0 secondes

Valeur par défaut : 8,0 secondes

Description : Règle le temps d’action de basculement pour la séquence automatique de passage en route

Désignation : “ELEMENTS TRAVAIL

Valeurs : 0,1 à 120,0 secondes

Valeur par défaut : 1,0 secondes

Description : Règle le temps d’action du relevage des éléments pour passage en mode travail

Désignation : “ELEMENTS ROUTE

Valeurs : 0,1 à 120,0 secondes

Valeur par défaut : 8,0 secondes

Description : Règle le temps d’action du relevage des éléments pour passage en mode route

Menu 2 Réglage Capteur

Désignation : “Filtre sur capteur 1

Valeurs : 0,1 à 10,0 secondes

Valeur par défaut : 0,10 secondes

Description : Règle le temps du filtre sur capteur (filtre anti-rebond)

Menu 3 Fonction +

Désignation : “Flottante AUTO en Fin de Cycle Travail

Valeurs : oui / non

Valeur par défaut : oui

Description : Règle si oui ou non on souhaite activer la fonction flottante des éléments de façon automatique lorsque le châssis est mis en travail.

Désignation : “Temps Bout de Champs

Valeurs : 0,1 à 120,0 secondes

Valeur par défaut : 6,0 secondes

Description : Réglage  du temps d’action de la fonction “bout de champs” qui permet de relever les éléments afin d’effectuer une manœuvre. (Le temps réglé est le même pour la montée et la descente).

Si le paramètre “FlotAUTO en FDCt” est à oui, la fonction flottante est réactivée automatiquement lorsque les éléments sont reposé.

Réglage de la profondeur de terrage

L’utilisation des roues de terrage est indispensable pour le bon fonctionnement de la SARCLERSE. Le réglage de la hauteur des éléments par rapport au sol est fonction du réglage de celles-ci. Le système vis/manivelle et la réglette graduée permettent d’avoir un réglage rapide et uniforme sur la totalité des roues de terrage.

Deux roues supplémentaires peuvent être rajoutées sur le modèle 6m par rapport à ce qui est proposé en montage standard afin de mieux contrôler les éléments et d’améliorer la stabilité de la machine.

Sur SARCLERSE semi-portée la position des 2 paires de roues de terrage est prédéfinie lors du montage en usine. Il est possible de régler la position latérale en déplaçant le support de roues qui est boulonné. Dans ce cas, il est impératif de faire un essai de repliage en vérifiant qu’il n’y a pas d’interférence.

Réglage des peignes

NOTICE_SARCLERSE

L’angle d’attaque des dents sur le sol se règle par l’intermédiaire d’une poignée (Fig.3) qui agit directement sur les 5 rangées de dents. Le secteur permet d’avoir 5 positions d’angle en fonction de l’agressivité des dents qui est souhaitée.

Plus les dents sont inclinées, moins elles sont agressives.

Des réglages différents peuvent être adoptés sur des compartiments voisins de la herse et testés sur quelques mètres afin de dé- terminer le réglage qui n’abîme pas la culture en place, tout en détruisant le maximum d’adventices.

NOTICE_SARCLERSE

Pour plus de confort et d’efficacité, le réglage de l’inclinai- son des peignes peut aussi être actionné par un vérin hydraulique qui agit directement sur chaque poignée. Ainsi, le réglage se fait à partir de la cabine du tracteur.

NOTICE_SARCLERSE

Le réglage des dents en position la moins agressive, conseillé pour le repliage de la ma- chine, est aussi facilité : pour obtenir un réglage de l’agressivité des peignes uniforme, l’outil doit se trouver en position travail, c’est-à-dire que l’ensemble des peignes doit être en contact avec le sol.

Avant le repliage des rallonges, mettre les dents en position la moins agressive.

Réglage de l’amplitude d’oscillation des extensions

NOTICE_SARCLERSE

Sur les SARCLERSE 9m, 12m et 15m à repliage ciseaux, il convient d’ajuster l’amplitude d’oscillation des extensions afin que les éléments support de dents puissent s’adapter au dénivellation du terrain.

Pour cela il faut agir sur le tendeur (B) qui va donner un angle plus ou moins important entre l’articulation (C) et la biellette (A).

Cet angle va permettre de définir l’amplitude d’oscillation recherché.

Réglage des voies de l’essieu sur Sarclerse SP

Sur SARCLERSE semi-portée, il est possible d’ajuster la voie des roues de 1700 à 2250 mm. Les roues sont fixées sur 2 demi essieux boulonnés au châssis central.

Pour modifier la voie, procéder de la façon suivante :

NOTICE_SARCLERSE

1 – Placer la machine sur un sol stable et plat, soulever l’arrière de la machine afin de décoller les 2 roues du sol de 5 cm maximum. Attention, cette opération doit s’effectuer avec du matériel de levage spécifique et par du personnel formé à ce type d’intervention.

2 – Retirer les 2 vis de blocage

3 – Desserrer les 12 vis de serrage

4 – Positionner les roues à la voie souhaitée en alignant les trous des 12 essieux avec les trous du châssis central.

Utilisation des options

EFFACE TRACE

Uniquement sur SARCLERSE  9m et 12m

Les effaces traces sont composés de 4 dents Ø 20 qui sont placées entre les roues arrières du tracteur et la SARCLERSE.

Ceux ci permettent d’ameublir la saigné causée par les roues du tracteur avant d’être effacée par le passage de la herse.

NOTICE_SARCLERSE

LAME DE NIVELAGE

Lame de nivelage pour SARCLERSE 3m, 4m50, 6m et 9m

NOTICE_SARCLERSE

La SARCLERSE peut être équipé de lames de nivelage qui permettent d’aplanir les taupinières et d’étaler les bouses.

Les lames se montent sur des ressorts Ø20 fixés sur la poutre Ø100 du châssis de SARCLERSE.

Semoir SEMLOC

Le semoir de petites graines SEMLOC à soufflerie pneumatique ou hydraulique permet de diffuser de la semence sur toute la largeur de travail de SARCLERSE. La semence est uniformément répartie grâce au positionnement des diffuseurs et à leur faible hauteur par rap- port au sol (le vent n’a pas d’incidence sur la répartition). De plus la germination des graines est facilitée car elles sont projetées à l’avant de SARCLERSE, le passage des dents favorise le contact entre la graine et le sol.

La semence est distribuée par un cylindre à cannelures entraîné par une roue, le débit est proportionnel à l’avancement. Pour le modèle 6 m, deux ventilateurs électriques propulsent les graines vers les diffuseurs. Pour mettre en marche la soufflerie, il faut raccorder la prise 3 plots du SEMLOC.

Pour les modèles 9m et 12m , la soufflerie est entraînée hydrauliquement, il faut brancher 1 flexible sur la pression et 1 autre en retour libre sur le distributeur du tracteur.

  • Montage du rouleau doseur 
NOTICE_SARCLERSE
NOTICE_SARCLERSE
NOTICE_SARCLERSE

Sur le devant, retirer la tôle de fermeture en tirant la vis à ressort A vers le haut (D). Sur le côté dévissez les 2 poignées à étoile. Le rouleau doseur doit coulisser sans forcer vers l’extérieur. Avant de placer le nouveau rouleau doseur, éliminer tous les restes de semences dans l’appareil. Le rouleau de dosage avec les cuillères noires D sur toute la longueur convient pour : mélange prairies, seigle, orge, froment, tournesol, mélange vesce-avoine avec petits pois etc… (grand volume/quantité)

Le rouleau de dosage avec les cuillères rouges C convient pour :

trèfle pur, colza, navette, phacélia, granulés, granulés anti-limace etc… (petit volume/quantité)

  • Réglage du berceau

Au-dessus du rouleau de dosage, le berceau se règle en fonction de la taille du grain à l’aide de la poignée B: la valeur de réglage est d’environ 1/2 fois la grandeur du grain. Ex : Colza 0-1mm, mélange fourragés 2-3mm, céréales 3-4mm.

Le débit se règle en déplaçant la poignée E sur le côté du semoir dans une réglette graduée de 5 à 35.

Les tableaux ci-dessous donnent à titre indicatif le dosage en Kg/Ha par rapport au réglage effectué. La semence utilisée est de type Ray-grass avec l’utilisation du rouleau doseur D avec cuillères noires. Les données de ce tableau sont donc très variables en fonction du type de semence. Par exemple pour obtenir une dose de 22 Kg/Ha sur SARCLERSE 6m, régler la coupelle du cylindre sur la graduation 25.

Tableau de réglage du semoir SEMLOC
Réglage5101520253035
SARCLERSE 3m     8    12    20     32    44     60    80
SARCLERSE 4m50       6     8    14     22    30    40    54
SARCLERSE 6m     4      6    10      16    22     29    40
SARCLERSE 9m34711152027
SARCLERSE 12m2.5358111520

Les débits donnés par le tableau varient suivant les variétés de semence. Il est donc préconisé d’effectuer un contrôle de débit en utilisant la méthode suivante :

Méthode pour affiner le réglage.

NOTICE_SARCLERSE
  • Mettre de la semence dans la trémie
  • Mettre en place la tôle de dérivation (F) afin de récupérer la semence dans un récipient (G)
  • Faire 24 tours de roues pour SARCLERSE 3m, 16 tours pour SARCLERSE 4m50, 12 tours de roue pour SARCLERSE 6m, 8 tours pour SARCLERSE 9m, 6 tours pour SARCLERSE 12m.
  • Peser la quantité de graine et la multiplier par 100 pour obtenir la valeur pour 1Ha.
  • Ajuster le débit du semoir en fonction du résultat souhaité.
  • A partir d’un débit de réglage sur le cran 25, il faut réduire la vitesse d’avancement pour faciliter l’acheminement de la graine jusqu’au diffuseur et éviter les bouchages.
  • Roue d’entraînement DPA

Le rouleau doseur est entraîné par une roue crantée en contact sur le sol. Un câble intermédiaire permet de transmettre le entre la roue et le doseur. Une chaîne permet de régler la descente de la roue et de l’escamoter pour le transport. Le boitier de renvoi d’angle (A) doit être graissé tous les 50 ha.

  • Vidange ou nettoyage parfait

Pour vider le semoir, monter la tôle de dérivation, placer le berceau supérieur tout en haut, régler le levier de réglage de la quantité maximum et tourner la roue d’entraînement pour évacuer le reste de semences. Pour le vider complètement, sortir le rouleau doseur.

MAINTENANCE

Entretien par l’utilisateur

APRES LA PREMIERE HEURE D’UTILISATION

  • Contrôler l’absence de fuites dans le circuit
  • Vérifier le serrage de la boulonnerie.

AVANT CHAQUE JOURNEE DE TRAVAIL

  • Vérifier l’état d’usure des peignes, changer ceux qui le nécessitent
  • Contrôler l’absence de fuites dans le circuit hydraulique. Si besoin, faire appel à du personnel spécialisé.

UNE FOIS PAR AN, APRES CHAQUE SAISON

  • Remplacer les dents usagées ou déformées
  • Contrôler l’état de surface de la bande de roulement et des flancs des pneumatiques qui servent au terrage de l’appareil.
  • Contrôler la pression de gonflage des pneumatiques.
    • Pression préconisée :
      • Roue 16×6, 5×8 : 2,5 bars
      • Roue 18×8, 5×8 : 3,5 bars
      • Roue 400/60×15,5 : 3,6 bars
  • Vérifier si les conduites hydrauliques sont bien étanches. Si les raccords sont desserrés ou s’il y a des défauts dus au frottement, remplacer ce qui est détérioré.
  • Sur SARCLERSE fixe et portée 3 points, les articulations sont équipées de bagues qui ne nécessitent pas de graissage.
  • Pièces détachées sur demande. Voir les nomenclatures correspondantes sur le site www.carre.fr.

Les pièces détachées doivent correspondre aux exigences techniques du constructeur, ce qui est toujours le cas avec des pièces d’origine.

Attention, avant de travailler sur le circuit hydraulique, enlever la pression et couper le moteur. Au besoin faire appel à du personnel spécialisé.

REMISAGE ENTRE 2 CAMPAGNES

  • Après un nettoyage au jet d’eau ou au nettoyeur haute pression, il est bon d’huiler les points susceptibles d’être démontés.
  • Stocker l’appareil sur un sol stable.
  • Protéger les tiges des vérins hydrauliques avec une fine couche de graisse

Entretien par du personnel spécialisé

En cas de fuite dans le circuit hydraulique, en particulier à l’intérieur des vérins, faire  appel à du personnel spécialisé. Pour le reste la SARCLERSE ne nécessite pas l’utilisation d’outillages spécifiques pour l’entretien. Celui-ci peut donc se faire entièrement par l’utilisateur.

PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES
DIMENSIONRéférence CARREPRESSION EN BAR/(BPA)
16×6,5 -8 18,5×8,5 -8 RC 400/60 x 15,5/145761665 5761885 57687013 / (0,3) 1,5 / (0,15) 3,6 (0,36)
NOTICE_SARCLERSE

Sur SARCLERSE semi-portée, effectuer un graissage aux points suivants :

A : Articulation de la rallonge secondaire

B : Pivot d’attelage horizontal, pour cela faire pivoter l’attelage en butée C : Pivot d’attelage vertical

D : Articulation de la rallonge

E : Articulation du châssis central

GRAISSER les portées de guidage du système de verrouillage des rallonges

Dépannage

DéfaillanceCausesRemède
Lorsque la SARCLERSE est rele- vé, l’avant du tracteur se soulèveAjouter des masses à l’avant du tracteur
Les rallonges ne se replient pas•  Vérifier que les valves sont correctement bran- chées sur la tracteur. •  Contrôler qu’il n’y ait pas de fuites sur le circuit hydraulique de la herse •  S’assurer que la pression fournie par le tracteur est correcte (±180 Bars)
La culture est abîmée par le pas- sage de la SARCLERSEDiminuer la vitesse et/ou l’agressivité des dents et/ ou la profondeur de terrage
La 1ère rangée de dents travaille plus que la 5ème ou vice-versaRégler le 3° point pour que les éléments soient pa- rallèles au sol
Les tuyaux du semoir se bouchentLe débit est trop important par rapport à la vitesse d’avance• Réduire la vitesse ou le débit • Sécher l’intérieur des tuyaux à l’air comprimé

Couple de serrage

  FiletageCouples de serrage en fonction de la classe de qualité des vis et écrous
8.810.912.9
M8243340
M10476579
M1281114136
M14128181217
M16197277333
M18275386463
M20385541649
M22518728874
M246659351120
Goujon de rouesM12 x 1,5M14 x 1,5M18 x 1,5M20 x 1,5M22 x 1,5M24 x 1,5
Couples de serrage (Nm)90130270350450550