SARCLERSE CONTROL > NOTICE > 38022080

Print Friendly, PDF & Email
SARCLERSE CONTROL

INTRODUCTION

Avant d’utiliser la SARCLERSE CONTROL, nous vous recommandons de lire attentivement la notice d’instruction fournie avec votre matériel, et d’en respecter scrupuleusement les instructions. Vous éviterez ainsi de vous mettre en danger, vous réduirez les temps de mise en service et les risques d’incidents fâcheux hors période de garantie.

Cette notice d’utilisation contient toutes les informations pratiques pour faire fonctionner, régler et entretenir votre machine correctement et en toute sécurité.

La présente notice donne des instructions en vue de l’utilisation des équipements et des options disponibles sur votre SARCLERSE CONTROL. De plus, votre revendeur CARRÉ vous conseillera pour que vous puissiez obtenir la meilleure performance de votre outil, et que votre satisfaction soit totale.

Ne pas ôter les plaques du constructeur et du marquage CE fixées sur la machine.

Respectez les consignes de sécurité

Lire attentivement la notice d’instruction fournis avec la machine avant la première mise en route.(lien vers notice d’instruction)

CARRÉ décline toutes responsabilités pour les dommages et incidents de fonctionnement survenus à la suite d’utilisations non conformes aux instructions du présent manuel.

DESCRIPTION PRODUIT

La SARCLERSE CONTROL reprend tous les atouts de la SARCLERSE standard avec en plus un système de suivi de relief du sol amélioré grâce à un essieu pivotant arrière. Celui-ci permet ainsi de travailler avec une herse étrille qui va suivre parfaitement le profil du sol et ainsi garantir la stabilité des réglages des dents en toutes conditions.

Le réglage hydraulique de l’agressivité des peignes, à partir de la cabine du tracteur, est intégré à la SARCLERSE CONTROL pour un meilleur confort de travail et une adaptation rapide aux parcelles hétérogènes.

PRÉPARATION AVANT LIVRAISON

Montage départ d’usine

NOTICE-SARCLERSE-C

Montage pour utilisation

NOTICE-SARCLERSE-C

1- Montage sur chape lumière 3 point
2- Montage rallonge de béquille
3- Montage hauban
4- Positionnement des roues arrière
5- Montage signalisation

Réglage de l’amplitude d’oscillation des extensions

Sur les SARCLERSE CONTROL 9m, 12m à repliage ciseaux, il convient d’ajuster l’amplitude d’oscillation des extensions afin que les éléments support de dents puissent s’adapter aux dénivellations du terrain.

Pour cela il faut agir sur le tirant (B) qui va donner un angle plus ou moins important entre l’articulation (C) et la biellette (A).

NOTICE-SARCLERSE-C

Lorsque le châssis est droit, mettre les balanciers parallèles. Régler les tirants de façon à être au milieu de la lumière.

NOTICE-SARCLERSE-C

Valeur de réglage pour le repliage ciseau

  • Vérifier la pression des roues pression préconisée : 16×6 : 2,5 bars. / 18×8 : 3.5 bars
  • Essayer le dépliage pliage de la machine.

Attention les peignes doivent être en position fuyante pour le repliage.

  • Vérifier le serrage de manière générale.
  • Vérifier la signalisation.
  • Vérifier qu’il n’y est pas de fuite sur le circuit hydraulique.
  • Essaie de réglage de la pression des peignes

MISE EN ROUTE RAPIDE

  1. Avant d’atteler la machine contrôler les chandelles du tracteur (longueur similaire et position libre).
  2. Atteler la machine au tracteur, mettre le 3 points dans la lumière.
  3. Connecter les flexibles hydrauliques.
  4. Connecter l’éclairage au tracteur
  5. Déverrouiller le système de sécurité pour le transport avant de déplier la machine en actionnant le distributeur (repère jaune). Puis déplier l’outil en actionnant le distributeur (repère vert). Les distributeurs hydrauliques doivent être actionnés et maintenus durant les phases déverrouillage/verrouillage et pliage/dépliage.

Contrôler qu’il n’y a pas d’obstacle ou de personnes dans la zone de dépliage de la machine.

  • Poser la machine sur le sol. Régler l’aplomb de la machine au milieu de la lumière à l’aide des roues de terrage.
  • Régler la pression des dents par les roues de terrage.
  • Régler l’agressivité des dents en actionnant le distributeur (repère orange)
  • Faire un essai sur quelques mètres et réajuster les réglages étapes 6, 7 & 8 et la vitesse si nécessaire.

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

Tableau de configuration

Les caractéristiques techniques, dimensions et masses, sont données à titre indicatif, elles peuvent être modifiées sans préavis et variées suivant les équipements.

NOTICE-SARCLERSE-C
SARCLERSE Control Repliage STANDARD
Largeur (m)6
Hauteur repliée (m)*2,2
NOMBRE d’éléments4
NOMbRE de dents120
Nombre de doigts240
NOMBRE de roues (16×6)6
Puissance requise (ch)60
Poids (Kg)**820
NOTICE-SARCLERSE-C
SARCLERSE Control Repliage CISEAUX
Largeur (m)912
Hauteur repliée (m)*2,53,25
NOMBRE d’éléments68
NOMbRE de dents180240
Nombre de doigts360480
NOMBRE de roues (18×6)66
Puissance requise (ch)8090
Poids (Kg)**13101500

Option : Compteur d’unité monté sur la roue de contrôle : poids 0.8kg

Caractéristique machine

La SARCLERSE CONTROL est composée d’éléments de 1m50 articulés et indépendants sur lesquels sont fixées les dents. Les 30 dents doubles sont disposées uniformément sur les 5 rangées de l’élément au pas de 25mm entre dents. Les largeurs de travail sont de 6m à 12m. Les bâtis sont repliables hydrauliquement, avec deux modes de repliage un standard pour les largeurs de 6m et un autre type en ciseaux pour les largeurs de 9 et 12m, avec une base centrale commune de 3m00 (largeur de transport). Le suivi de relief du sol est optimal grâce à ses roues de contrôle avant et ses 2 roues arrière pivotantes, ce qui garantit, la stabilité des réglages des dents.

Voici la configuration standard que l’on retrouve sur la gamme SARCLERSE CONTROL :

NOTICE-SARCLERSE-C
AChâssis simples et doubles repliages sont équipés de chaque côté de 1 vérins hydrauliques double effets + clapet piloté.
BArticulations repliage avec bagues polyamide épaisses
CChâssis cadre monobloc mécano-soudé en tube 100×5 et 100×8
DAttelage 3 points broche anti-rotation cat. n°2/3 avec axe supérieur flottant
E4 roues de terrage à l’avant / Réglage précis de la hauteur de terrage par système vis / manivelle
F2 roues de terrage pivotantes arrièrent / Réglage précis de la hauteur de terrage par système vis / manivelle
G1 vérin hydraulique de réglage de pression des dents par compartiment synchronisés et verrouillés par clapet pilot + réglette de visualisation du réglage de pression des dents

• Peigne

NOTICE-SARCLERSE-CDent Ø7 longue

Favorise les vibrations. Bien adapter pour des terres légères et cultures sensibles, dégagement important

NOTICE-SARCLERSE-CDent Ø7 compacte

Dents plus rigides et moins vibrante

Le système de fixation évite les prises de jeux (montage à pression élastique constante) entre le tube de dents et la dent double.

NOTICE-SARCLERSE-C

Options

• Paire de roues

NOTICE-SARCLERSE-C

Rallonges de 50 cm avec dents

• Repliage indépendant des rallonges

Repliage_indépendant_des_rallonges

• Compteur d’unité

Compteur d'unité sur roue

Le compteur d’unités se fixe sur l’une des roues de terrage à afin de comptabiliser la surface travaillée. Aucune remise à zéro n’est possible. Le chiffre indiqué au compteur donne un nombre de tours de roue totale, il faut effectuer un calcul de conversion pour obtenir le nombre d’hectare (Ha) travaillé.

UTILISATION ET RÉGLAGES

Machine

• Attelage au tracteur

En matière d’attelage, et pour une raison de sécurité, il est impératif d’utiliser les broches d’origine. Afin de ne pas les égarer, les broches ainsi que leurs goupilles clips sont liées au châssis par des cordes caoutchouc.

La gamme SARCLERSE CONTROL sont équipées d’un attelage à broches catégorie n°2 et n°3 en diamètre de broche et catégorie n°3 en écartement.

Les chapes qui reçoivent les broches d’attelages sont soudées sur le châssis central, par conséquent aucun réglage n’est possible.

ATTENTION : Ne jamais rester entre le tracteur et la herse étrille, il y a risque d’accident.

Liaison tracteur - Notice INRO II

La conduite est influencée par la machine attelée sur le tracteur. En vue de permettre une stabilité suffisante il faut s’assurer que la charge sur l’essieu avant du tracteur n’est pas inférieure à 20% du poids à vide du tracteur. Pour cela la méthode la plus pratique consiste à peser l’avant du tracteur sur une bascule et comparer le résultat avec la valeur conseillée dans la notice du tracteur. Ajouter des masses à l’avant du tracteur si nécessaire.

ATTENTION :

Ne jamais rester entre le tracteur et la machine, il y a risque d’accident. L’ensemble « Tracteur + machine » représente une masse importante.

CALCUL DE LA RÉPARTITION DES CHARGES

LA CHARGE SUR L’ESSIEU AVANT DU TRACTEUR DOIT ETRE ÉGALE AU MOINS A 20% DU POIDS A VIDE DU TRACTEUR

Afin de vérifier ces valeurs, il faut suivre la procédure suivante afin d’effectuer les calculs Contrôle tracteur

A vérifier :

  • Le poids total autorisé.
  • Les charges par essieu autorisées.
  • La charge d’appui autorisée au point d’accouplement du tracteur.
  • Les capacités de charge admissibles des pneumatiques montés sur le tracteur.
  • La charge d’attelage autorisée est-elle suffisante ?

Toutes ces indications sont sur la carte grise, ou sur la plaque signalétique et dans la notice tracteur.

M1 mini = (M2 x (c+d) – P1 x b + (0.2 x P x b)) / (a+b) =……………. kg

P1 c = (M1 x (a+b) – P1 x b – M2 x (c + d)) / (a+b) =……………. kg

Pc = M1 + P + M2 =………. kg

P2c = Pc – P1c =………. Kg

Valeurs à connaître :

P(kg) Poids à vide du tracteur  Consulter la notice d’utilisation ou la carte grise du tracteur.
P1(kg) Charge sur l’essieu avant du tracteur vide
P2(kg) Charge sur l’essieu arrière du tracteur vide
M2(kg) Poids total machine à l’arrièreConsulter les caractéristiques techniques de la machine.
M1(kg) Poids total du lest à l’avantConsulter les caractéristiques techniques du tracteur et du lest avant, ou mesurer.
a(m) Distance entre le centre de gravité du lest avant et le centre de l’essieu avant
b(m) Empattement du tracteurConsulter la notice d’utilisation ou la carte grise du tracteur, ou mesurer.
c(m) Distance entre l’axe attelage inférieur et le centre de l’essieu arrière
d(m) Distance entre l’axe attelage inférieur et le centre de gravité de la machineConsulter les caractéristiques techniques de la machine.

M1 mini = Calcul du lestage nécessaire à l’avant au minimum

Pc= Calcul du poids total de l’ensemble (tracteur +machine)

P1c = Calcul de la charge sur l’essieu avant

P2c = Calcul de la charge sur l’essieu arrière

Complétez le tableau ci-dessous : 

VALEURS CALCULÉESVALEURS AUTORISÉES PAR LE TRACTEURVALEURS AUTORISÉES PAR LES PNEUMATIQUES MONTÉS SUR LE TRACTEUR
PC(Kg)(Kg)(Kg)
P1C(Kg)(Kg)(Kg)
P2C(Kg)(Kg)(Kg)

Vérifiez que :                                                                        

Les valeurs calculées doivent être < ou = aux valeurs autorisées pour le tracteur et aussi par les pneumatiques montés sur le tracteur. Il faut impérativement respecter sur l’essieu avant du tracteur une charge minimum > ou = à 20% de la charge du tracteur à vide.

IL EST INTERDIT D’ATTELER LA MACHINE A UN TRACTEUR SI :

La charge totale calculée est > à la valeur autorisée.

La charge sur l’essieu avant est < au minimum requis.

• Repliage hydraulique position travail et transport

Procédure de déverrouillage :

1- Retirer la goupille du trou 2

2- Tirer la barre de verrouillage en butée extérieure

3- Repositionner la goupille dans le trou 1

Repliage déverrouillé

NOTICE-SARCLERSE-C

Repliage ciseaux :

Les 2 vérins hydrauliques positionnés à l’avant de la machine sont équipés de 2 crochets de verrouillage hydraulique. Ces éléments de sécurité sont peints de couleur rouge.

NOTICE-SARCLERSE-C

Verrouillage fermé

NOTICE-SARCLERSE-C

Verrouillage ouvert

Pendant toutes les phases de dépliage et repliage, il est impératif de s’assurer visuellement du bon déroulement des opérations et qu’il n’y a aucun risque de collision avec des personnes ou éléments environnants. L’arrêt de l’action sur la commande du distributeur stoppe immédiatement le mouvement.

• Aplomb 

Pour avoir un réglage optimal

Il est préconisé que le réglage de l’aplomb soit au milieu de la lumière. Cela permet que le terrage des dents soit identique sur la 1ère et 5° rangées

• Roue de terrage

Les roues de terrage nous permettent de contrôler la hauteur du châssis par rapport au sol.

L’angle d’agressivité des dents sur le sol se règle par l’intermédiaire des roues de terrage.

Dent Ø7mm long

NOTICE-SARCLERSE-C

Dent Ø7mm compacte

NOTICE-SARCLERSE-C

Les peignes doivent être en position fuyante pour le repliage

Option

• Compteur d’unité sur roue

Le chiffre indiqué au compteur donne un nombre de tour de roue totale, il faut effectuer un calcul de conversion pour obtenir le nombre d’Hectare (Ha) travaillé en suivant l’une de ces 2 méthodes au choix :

Méthode 1 :

1- Relever la valeur A Inscrite au compteur avant le travail

2- Relever la valeur B inscrite au compteur en fin de travail

3- Calculer le nombre d’unités effectuées C = B – A

4- Faire le calcul suivant :

Surface travaillé en Ha = C x ((294 x D x 3.14 x L) / 10000)

D = Diamètre de la roue en mètre soit 0.18m pour la roue

L = Largeur de travail de la machine en mètre

Exemple pour une PRESSIUS de 12.20m avec une valeur A de départ de 2006 et une valeur B de fin de 2020 :

Nombre d’unités effectuées C = 2020 – 2006 = 14

Surface travaillée en Ha = 14 x ((294 x 0.18 x 3.14 x 12.2) / 10000)

Surface travaillée = 2.84 H

MAINTENANCE

Entretien par l’utilisateur

APRES LA PREMIERE HEURE D’UTILISATION

Vérifier le serrage de la boulonnerie.

AVANT CHAQUE JOURNEE DE TRAVAIL

Vérifier l’état d’usure des peignes, changer ceux qui le nécessitent

Contrôler l’absence de fuites dans le circuit hydraulique. Si besoin, faire appel à du personnel spécialisé

UNE FOIS PAR AN, APRES CHAQUE SAISON

Remplacer les dents usager ou déformer.

Contrôler l’état de surface de la bande de roulement et des flancs des pneumatiques qui servent au terrage de l’appareil.

Contrôler la pression de gonflage des pneumatiques.

Pression préconisée : Roue 18×8, 5×8 : 3,5 bars

Vérifier si les conduites hydrauliques sont bien étanches. Si les raccords sont desserrés ou s’il y a des défauts dus au frottement, remplacer ce qui est détérioré.

Les articulations sont équipées de bagues qui ne nécessitent pas de graissage.

Pièces détachées sur demande. Voir les nomenclatures correspondantes sur le site www.carre.fr

Les pièces détachées doivent correspondre aux exigences techniques du constructeur, ce qui est toujours le cas avec des pièces d’origine.


Attention, avant de travailler sur le circuit hydraulique, enlever la pression et couper le moteur. Au besoin faire appel à du personnel spécialisé.

REMISAGE ENTRE 2 CAMPAGNES

Après un nettoyage au jet d’eau ou au nettoyeur haute pression, il est bon d’huiler les points susceptibles d’être démontés. Stocker l’appareil sur un sol stable. Protéger les tiges des vérins hydrauliques avec une fine couche de graisse

APRES CHAQUE REMISSAGE, ENLEVER LA PRESSION MIS SUR LE RESSORT DE TORSION DU MODULE EN METTANT LE VERIN SUR LE REPERE 1 SUR LA REGLETTE.

• Point de graissage

Le pictogramme (comme indiqué ci-dessous) montre les différents points de graissages de la machine.

NOTICE_PRAIRIAL

Entretien par du personnel spécialisé

En cas de fuite dans le circuit hydraulique, en particulier à l’intérieur des vérins, faire appel à du personnel spécialisé. Pour le reste la SARCLERSE ne nécessite pas l’utilisation d’outillages spécifiques pour l’entretien. Celui-ci peut donc se faire entièrement par l’utilisateur.

NOTICE-SARCLERSE-C

Depannage

DéfaillanceRemède
Lorsque la SARCLERSE est relevé, l’avant du tracteur se soulèveAjouter des masses à l’avant du tracteur
Les rallonges ne se replient pasVérifier que les valves sont correctement branchées sur le tracteur. Contrôler qu’il n’y ait pas de fuites sur le circuit hydraulique de la herse S’assurer que la pression fournie par le tracteur Est correcte (±180 Bars)
La culture est abîmée par le pas- sage de la SARCLERSEDiminuer la vitesse et/ou l’agressivité des dents et/ ou la profondeur de terrage
La 1ère rangée de dents travaille plus que la 5ème ou vice-versaRégler le 3° point pour que les éléments soient parallèles au sol

Couple de serrage

  FiletageCouples de serrage en fonction de la classe de qualité des vis et écrous
8.810.912.9
M8243340
M10476579
M1281114136
M14128181217
M16197277333
M18275386463
M20385541649
M22518728874
M246659351120
Goujon de rouesM12 x 1,5M14 x 1,5M18 x 1,5M20 x 1,5M22 x 1,5M24 x 1,5
Couples de serrage (Nm)90130270350450550